Übersetzung für "Multilateralism" in Deutsch
Again
it
is
very
difficult
to
decide
between
multilateralism
and
bilateralism.
Auch
hier
ist
es
recht
schwierig,
zwischen
Multilateralismus
und
Bilateralismus
zu
entscheiden.
Europarl v8
The
year
2006
is
set
to
be
a
good
one
for
multilateralism.
Das
Jahr
2006
wird
sicher
ein
gutes
Jahr
für
den
Multilateralismus
werden.
Europarl v8
Multilateralism
is
being
embraced
as
the
new
political
gospel.
Der
Multilateralismus
wird
als
das
neue
politische
Evangelium
gepriesen.
Europarl v8
You
have
pursued
the
path
of
peace
through
multilateralism.
Sie
beschreiten
den
Weg
des
Friedens
in
Form
von
Multilateralismus.
Europarl v8
In
this
respect,
it
is
essential
for
the
message
of
multilateralism
to
be
broadcast.
Von
wesentlicher
Bedeutung
dabei
ist
die
Übermittlung
der
Botschaft
eines
Multilateralismus.
Europarl v8
Finally,
multilateralism
is
good
but
never
unconditional.
Summa
summarum,
Multilateralismus
ist
zwar
begrüßenswert,
aber
er
ist
nie
bedingungslos.
Europarl v8
It
is
because
of
the
urgency
of
this
threat
that
the
Council
has
recommitted
itself
to
effective
multilateralism.
Aufgrund
dieser
drohenden
Gefahr
bekennt
sich
der
Rat
erneut
zu
einem
wirkungsvollen
Multilateralismus.
Europarl v8
Multilateralism
and
the
reinforced
Neighbourhood
Policy
are
also
priorities
for
the
Commission.
Multilateralismus
und
eine
verstärkte
Nachbarschaftspolitik
bilden
weitere
Schwerpunkte
für
die
Kommission.
Europarl v8
What
is
right
for
multilateralism
and
multilateral
processes
and
institutions?
Was
ist
richtig
für
Multilateralismus
und
multilaterale
Prozesse
und
Institutionen?
Europarl v8
We
cannot
actively
support
multilateralism
and
then
defend
unilateralism
when
it
comes
to
trade.
Wir
können
nicht
aktiv
den
Multilateralismus
unterstützen
und
beim
Handel
für
Unilateralismus
eintreten.
Europarl v8
Above
all,
we
remain
firmly
attached
to
multilateralism.
Vor
allem
befürworten
wir
weiterhin
nachdrücklich
den
Multilateralismus.
Europarl v8
This
is
seen
as
a
serious
blow
for
multilateralism.
Dies
wird
als
ernsthafter
Rückschlag
für
den
Multilateralismus
angesehen.
Europarl v8
When
we
talk
about
effective
multilateralism,
this
is
what
we
mean.
Wenn
wir
über
effektiven
Multilateralismus
sprechen,
meinen
wir
genau
das.
Europarl v8
Spain
has
supported
multilateralism
and
will
continue
to
do
so.
Spanien
hat
den
Multilateralismus
unterstützt
und
wird
es
auch
künftig
tun.
Europarl v8
For
the
US,
however,
the
utility
of
multilateralism
is
purely
situational.
Für
die
USA
ist
der
Nutzen
des
Multilateralismus
allerdings
ausschließlich
situationsbedingt.
News-Commentary v14
By
bypassing
more
efficient
and
inclusive
structures,
these
arrangements
undermine
multilateralism.
Indem
sie
effizientere
und
integrativere
Strukturen
umgehen,
unterminieren
diese
Vereinbarungen
den
Multilateralismus.
News-Commentary v14
This
is
what
I
have
called
the
“new
multilateralism.”
Ich
habe
dies
als
„neuen
Multilateralismus“
bezeichnet.
News-Commentary v14
American
unilateralism
is
in
fact
a
form
of
"multilateralism
à
la
carte".
Der
amerikanische
Unilateralismus
ist
immerhin
eine
Art
"Multilateralismus
à
la
carte".
News-Commentary v14
French
President
Emmanuel
Macron
is
trying
to
advance
offensive
multilateralism.
Der
französische
Präsident
Emmanuel
Macron
versucht,
den
offensiven
Multilateralismus
voranzutreiben.
News-Commentary v14
Indeed,
he
was
proclaiming
his
commitment
to
internationalism
and
multilateralism.
Tatsächlich
bekannte
er
sich
zu
Internationalismus
und
Multilateralismus.
News-Commentary v14
In
Syria,
only
multilateralism
can
succeed.
In
Syrien
führt
nur
Multilateralismus
zum
Erfolg.
News-Commentary v14
We
stand
on
the
threshold
of
a
new
multilateralism.
Wir
befinden
uns
an
der
Schwelle
zu
einem
neuen
Multilateralismus.
News-Commentary v14
Multilateralism
will
be
critical
in
a
non-polar
world.
Der
Multilateralismus
wird
in
einer
nichtpolaren
Welt
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
News-Commentary v14
Multilateralism
à
la
carte
is
likely
to
be
the
order
of
the
day.
Auf
der
Tagesordnung
dürfte
ein
Multilateralismus
à
la
carte
stehen.
News-Commentary v14
France
and
Europe
place
much
stock
in
multilateralism,
which
supports
burden
sharing.
Frankreich
und
Europa
halten
große
Stücke
auf
Multilateralismus
und
Lastenteilung.
News-Commentary v14