Übersetzung für "Multilateral surveillance" in Deutsch

The existing multilateral surveillance arrangements for the BEPGs will continue to apply.
Für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik gelten weiterhin die bestehenden multilateralen Überwachungsverfahren.
DGT v2019

The main instrument is the annual multilateral surveillance of the progress of economic reform .
Als Hauptinstrument dient die jährliche multilaterale Überwachung der Fortschritte bei den Wirtschaftsreformen .
ECB v1

The procedure should be embedded in the annual multilateral surveillance cycle.
Das Verfahren sollte in den jährlichen Zyklus der multilateralen Überwachung eingebettet werden.
TildeMODEL v2018

This Board will contribute in an advisory capacity to multilateral surveillance in the euro area.
Dieser Ausschuss wird beratend zur multilateralen Überwachung im Euro-Währungsgebiet beitragen.
TildeMODEL v2018

A recognised strength of the Luxembourg process is the multilateral surveillance.
Eine anerkannte Stärke des Luxemburg-Prozesses ist die multilaterale Überwachung.
TildeMODEL v2018

It is essential that the procedure be embedded in the annual multilateral surveillance cycle.
Das Verfahren muss unbedingt in den jährlichen Zyklus der multilateralen Überwachung eingebettet werden.
DGT v2019

It is essential that the procedure should be aligned with the annual multilateral surveillance cycle.
Das Verfahren sollte unbedingt mit dem jährlichen Zyklus der multilateralen Überwachung abgestimmt werden.
DGT v2019

The Commission reports to Parliament on the results of multilateral surveillance;
Die Kommission erstattet dem Parlament über die Ergebnisse der multilateralen Überwachung Bericht;
TildeMODEL v2018

However, according to the Commission, convergence requirements will be tightened in the context of multilateral surveillance.
Im Rahmen der multilateralen Überwachung sollen die Konvergenzanforderungen aber laut Kommission verschärft werden.
TildeMODEL v2018

Policy coordination must be strengthened within the process of multilateral surveillance.
Die wirtschaftspolitische Koordinierung im Rahmen der multilateralen ueberwachung muss vertieft werden.
TildeMODEL v2018

Why not set up multilateral surveillance of employment systems?
Warum sollen wir keine multilaterale Überwachung der Arbeitsmärkte einführen?
TildeMODEL v2018

The new method of multilateral surveillance should reinforce this type of international coordination.
Der neue Mechanismus der multilateralen Überwachung sollte diese Art von internationaler Koordinierung verstärken.
EUbookshop v2

The European Parliament will be closely associated to the multilateral surveillance.
Das Europäisches Parlament wird an der multilateralen Überwachung eng beteiligt.
EUbookshop v2

A recognised strength of the Luxembourg Process is multilateral surveillance.
Eine anerkannte Stärke des Luxemburger Prozesses ist die multilaterale Überwachung.
EUbookshop v2