Übersetzung für "Multilateral agencies" in Deutsch

Malan continued to live in the USA working for various multilateral agencies until 1993.
Malan lebte weiterhin in den Vereinigten Staaten und arbeitete bis 1993 für verschiedene Agenturen.
Wikipedia v1.0

ESBG also provides technical consultancy in partnership with multilateral agencies and offers training to its members.
Im Bereich der Beratung, bietet die ESBG in Zusammenarbeit mit multilateralen Agenturen technische Unterstützung an.
Wikipedia v1.0

Throughout the world, 225 bilateral agencies and 242 multilateral agencies fund hundreds of thousands of activities each year.
Auf der ganzen Welt finanzieren 225 bilaterale und 242 multilaterale Einrichtungen jedes Jahr Hunderttausende Aktivitäten.
TildeMODEL v2018

Overall, the exercise has been limited to the donor community and multilateral – UN agencies.
Im Großen und Ganzen beschränkte sich die Maßnahme auf die Gebergemeinschaft und die multilateralen UN-Organisationen.
TildeMODEL v2018

Worldwide, 225 bilateral and 242 multilateral agencies fund hundreds of thousands of activities each year.
Weltweit werden von 225 bilateralen und 242 multilateralen Organisationen jährlich Hunderttausende von Maßnahmen finanziert.
TildeMODEL v2018

This is a document that allows the actors of development cooperation to integrate the gender / equal opportunities and autonomisation of women dimensions in the strategic elements of the Luxembourgish Development Cooperation (sectoral strategies, agreements with multilateral agencies, indicative cooperation programmes, project and programme documents, etc) .
Es handelt sich um einen Leitfaden der es den Akteuren ermöglicht, die Geschlechtsdimension, die Geschlechtsgleichheit und die Selbstständigkeit der Frauen, in die strategischen Instrumente der Luxemburger Entwicklungshilfe zu integrieren (sektorale Strategien, Rahmenvereinbarungen mit den multilateralen Organisationen, indikative Kooperationsprogramme, Projekt-Dokumente sowie Programme, usw...)
ELRA-W0201 v1

Unilateralism and pre-emptive wars are to be replaced by what Brown defines as “an agenda for a hard-headed internationalism,” based on cooperation with multilateral agencies and alliances – the United Nations, NATO, the European Union, and the British Commonwealth.
Unilateralismus und Präventivschläge müssen durch das ersetzt werden, was Brown „eine Agenda für einen hartnäckigen Internationalismus“ nennt – auf der Grundlage von Kooperation und multilateralen Organen und Bündnissen: den Vereinten Nationen, der NATO und dem britischen Commonwealth.
News-Commentary v14

In any country, achieving the SDGs will require government, business, aid agencies, multilateral banks, and civil society to work together, adopt flexible approaches, share knowledge, measure progress effectively, and recognize that the various targets are interconnected.
In allen Ländern setzt die Erfüllung der SDG voraus, dass Regierungen, Unternehmen, Hilfsorganisationen, multilaterale Banken und die Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, flexible Ansätze entwickeln, Wissen miteinander teilen, effektiv ihre Fortschritte messen und erkennen, dass die unterschiedlichen Ziele miteinander verknüpft sind.
News-Commentary v14

If we can identify specific measures that work to unblock the private sector's potential, these recommendations can be adopted both by individual countries and by multilateral agencies like the UNDP.
Wenn es uns gelingt, spezielle Maßnahmen zur Förderung des Potenzials im privaten Sektor zu konzipieren, könnten diese Empfehlungen sowohl von den einzelnen Ländern als auch von multilateralen Organisationen wie dem UNDP übernommen werden.
News-Commentary v14

That, in turn, implies that it is accountable and that it has democratic legitimacy – something fundamentally lacking in multilateral agencies such as the World Bank.
Das bedeutet wiederum, dass sie rechenschaftspflichtig ist und über demokratische Legitimität verfügt – etwas, das in multilateralen Organisationen wie der Weltbank im Wesentlichen fehlt.
News-Commentary v14

National development agencies, multilateral organizations, and NGOs currently transfer more than $135 billion a year from rich countries to poor countries with this idea in mind.
Derartig motiviert transferieren nationale Entwicklungsbehörden, multilaterale Organisationen und Nichtregierungsorganisationen derzeit mehr als 135 Milliarden Dollar jährlich aus wohlhabenden Staaten in arme Länder.
News-Commentary v14

We will continue to strengthen modalities, including through the efforts of the country itself, the United Nations system and relevant multilateral agencies, to enhance and improve the level and objectivity of information regarding a country's economic situation and outlook.
Wir werden die Modalitäten zur Steigerung und Verbesserung des Umfangs und der Objektivität der Informationen über die wirtschaftliche Situation und Perspektiven eines Landes weiterhin stärken, namentlich durch die Anstrengungen des Landes selbst sowie über das System der Vereinten Nationen und einschlägige multilaterale Organisationen.
MultiUN v1

These are: mutual interest, complementarity with Member States’ activities, synergy with multilateral agencies and sustainability.
Die Kriterien lauten: beiderseitiges Interesse, Abstimmung mit den Maßnahmen der Mitgliedstaaten, Zusammenwirken mit multilateralen Organisationen und Nachhaltigkeit.
TildeMODEL v2018

In elaborating the present statement, the Commission has benefited from comments and suggestions made by stakeholders in civil society, multilateral development agencies, NGOs, private sector, during a preliminary consultation process.
In der Formulierung der vorliegenden Mitteilung hat die Kommission während eines vorbereitenden Konsultationsprozesses mit Beteiligten aus der Zivilgesellschaft, multilateraler Entwicklungsagenturen, NROs, und der Privatwirtschaft profitiert.
TildeMODEL v2018

This agency, based in Nairobi, would make it possible to develop the environmental dimension of sustainable development in an integrated and consistent manner, and would cooperate closely with multilateral agencies,
Die Organisation mit Sitz in Nairobi würde eine integrierte und kohärente Entwicklung der Umweltdimension der nachhaltigen Entwicklung ermöglichen und eng mit den multilateralen Organisationen zusammenarbeiten,
TildeMODEL v2018

Some influential members of the new Congress are seeking to reduce US foreign commitments, and to reduce US support for multilateral agencies and aid efforts.
Einige einflußreiche Mitglieder des neuen Kongresses sind bestrebt, das Engagement der USA im Ausland und die Unterstützung der USA für multilaterale Organisationen und Hilfs­maßnahmen abzubauen.
TildeMODEL v2018

Launching a multilateral initiative on trade finance that would reinforce the efforts of the World Bank Group and other relevant multilateral development agencies in expanding their trade finance activities.
Einrichtung einer multilateralen Initiative zur Handelsfinanzierung, die die Bemühungen der Weltbank-Gruppe und anderer einschlägiger multilateraler Entwicklungsagenturen um die Ausweitung ihrer Handelsfinanzierungsaktivitäten stärkt.
TildeMODEL v2018

Like the multilateral development agencies, they feel that it is helping to bias the allocation of resources, persuading some countries towards monocropping and activities that end up aggravating their dependence on unsustainable trade patterns without succeeding in putting them on the path to development.
Wie die multilateralen Entwicklungsorganisationen sind die NRO der Ansicht, die GMO trage zu einer ungerechten Ressourcenverteilung bei und veranlasse manche Länder, Monokulturen aufzubauen und sich einer Wirtschaftstätigkeit zu widmen, durch die sie immer stärker von nicht nachhaltigen Handelsbedingungen abhängig werden, ohne eine Entwicklungsdynamik in Schwung bringen zu können.
TildeMODEL v2018

The programmes, mechanisms and instruments at the disposal of multilateral development agencies and bilateral donors can be used for encouraging business investment, including by contributing to mitigating some of the risks faced by private investors in critical sectors in developing and transition economies.
Die den multilateralen Entwicklungsorganisationen und bilateralen Gebern zur Verfügung stehenden Programme, Mechanismen und Instrumente können für die Förderung von Unternehmensinvestitionen eingesetzt werden, so auch indem sie dazu beitragen, einige der Risiken zu mindern, denen private Investoren in kritischen Sektoren von Entwicklungs- und Transformationsländern ausgesetzt sind.
MultiUN v1

We further invite bilateral donors and multilateral aid agencies to strengthen their support to export diversification programmes in those countries.
Zudem bitten wir die bilateralen Geber und die multilateralen Entwicklungshilfeorganisationen, ihre Unterstützung für Exportdiversifizierungsprogramme in diesen Ländern zu verstärken.
MultiUN v1

The Commission will submit a report to me by the end of 2003 with specific policy recommendations for developing and developed countries, as well as multilateral development agencies.
Die Kommission wird mir Ende 2003 einen Bericht mit konkreten grundsatzpolitischen Empfehlungen für die Entwicklungsländer, die entwickelten Länder und die multilateralen Entwicklungsorganisationen vorlegen.
MultiUN v1

Its overall recommendations will also be forwarded for consideration to heads of national and multilateral development agencies, as well as to leaders in the private sector.
Ihre allgemeinen Empfehlungen werden außerdem den Leitern der einzelstaatlichen und multilateralen Entwicklungsbehörden sowie führenden Vertretern des Privatsektors zur Prüfung zugeleitet werden.
MultiUN v1

The more than 20 bilateral and multilateral donor agencies for agriculture are highly fragmented and of insufficient scale individually and collectively.
Die mehr als 20 bilateralen und multilateralen Geberinstitutionen im Bereich Landwirtschaft sind stark zersplittert und sowohl auf individueller Ebene als auch insgesamt unzulänglich.
News-Commentary v14

This assistance is composed primarily of bilateral aid, aid from the Community as such and contributions to multilateral agencies.
Diese Mittel werden in der Hauptsache als bilaterale Hilfe, Hilfe der Gemeinschaft als solcher und Beiträge an multilaterale Hilfeorganisationen zur Verfügung gestellt.
EUbookshop v2