Übersetzung für "More concerned with" in Deutsch

Scotland is more concerned with harm reduction than England.
Schottland ist mehr um Schadensverringerung besorgt als England.
Europarl v8

No, I am more concerned with the first-mentioned virtue: thrift.
Nein, mir geht es eher um die erstgenannte Tugend: Sparsamkeit.
Europarl v8

A SOFA is more concerned with the legal issues associated with military individuals and property.
Ein SOFA befasst sich mehr mit dem Rechtsstatus von Personen und Eigentum.
Wikipedia v1.0

They take it for granted and are more concerned with their domestic constituencies.
Sie betrachten sie als selbstverständlich und sind mehr um ihre nationalen Klientelen besorgt.
News-Commentary v14

It was more concerned with posing as an inflation-fighter.
Sie war mehr damit beschäftigt, sich als Kämpfer gegen die Inflation darzustellen.
News-Commentary v14

Instead, society is much more concerned with the potential risks and future threats.
Die Gesellschaft mache sich wesentlich mehr Gedanken über potenzielle Risiken und mögliche Gefahren.
TildeMODEL v2018

Doctors are more concerned with his concussion.
Die Ärzte sorgen sich wegen seiner Gehirnerschütterung.
OpenSubtitles v2018

I'm more concerned with how you are, Kate.
Um dich mach ich mir mehr Sorgen, Kate.
OpenSubtitles v2018

I'm a little more concerned with the body on the floor.
Ich bin kümmere mich ein bisschen mehr um die Leiche auf dem Boden.
OpenSubtitles v2018

Yeah, we're more concerned with your, uh, last tenant,
Ja, wir sind auch eher wegen Ihres letzten Mieters besorgt,
OpenSubtitles v2018

Well, let's just say the Army is more concerned with secrecy than they are with something as trivial as public safety.
Die Army sorgt sich mehr um Geheimhaltung als um Banalitäten wie öffentliche Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

I'm more concerned with the rat who's trying to sink our ship.
Ich mache mir mehr Sorgen um den Spitzel, der gegen uns arbeitet.
OpenSubtitles v2018

No, I'd be much more concerned with earthquakes...
Ich würde mir eher Sorgen machen wegen Erdbeben...
OpenSubtitles v2018

I'm more concerned with whatever the fuck's out there that scared them.
Ich bin mehr besorgt über das, was denen da draußen Angst macht.
OpenSubtitles v2018

I am actually a little bit more concerned with the groom.
Ich mache mir ehrlich gesagt mehr Sorgen um den Bräutigam.
OpenSubtitles v2018

Oh, you should be more concerned with what I want from you.
Du solltest dir mehr Sorgen darum machen, was ich von dir will.
OpenSubtitles v2018

I'm more concerned with other people watching it.
Ich bin eher darüber besorgt, dass andere Leute es sehen.
OpenSubtitles v2018