Übersetzung für "I concern" in Deutsch

I share your concern and your feelings on this subject.
Ich teile Ihre Sorge und Ihre Gefühle bezüglich dieses Themas.
Europarl v8

I think otherwise, and that is why I am expressing concern.
Das ist zumindest meine Auffassung, und daher äußere ich meine Besorgnis.
Europarl v8

I know that concern is shared by all the European Union Member States.
Diese Besorgnis wird, wie ich weiß, von sämtlichen EU-Mitgliedstaaten geteilt.
Europarl v8

I believe this concern to be exaggerated.
Ich glaube, daß diese Befürchtungen übertrieben sind.
Europarl v8

Mrs McIntosh, I share your concern entirely.
Frau McIntosh, ich teile Ihre Besorgnis voll und ganz.
Europarl v8

I share your concern on this issue.
Ich teile Ihre Bedenken zu dieser Frage.
Europarl v8

I want to concern myself with what the President-in-Office said here.
Ich will mich auf das einlassen, was der Ratspräsident hier gesagt hat.
Europarl v8

In this respect I share your concern about the Commission's staffing policy.
Insoweit teile ich Ihr Unbehagen hinsichtlich der Personalpolitik der Kommission.
Europarl v8

I understand your concern, and we will discuss this again.
Ich kenne Ihre Bedenken, wir werden diese nochmals besprechen.
Europarl v8

Secondly, I share the concern of my fellow Member Mr Vermeer regarding the worldwide measures.
Zweitens teile ich die Sorge meines Kollegen Vermeer bezüglich der weltweiten Maßnahmen.
Europarl v8

I share your concern but I do not want to go into individual proposals.
Ich teile Ihre Besorgnis, will dabei jedoch nicht auf einzelne Vorschläge eingehen.
Europarl v8

That being said, I share the concern over issues of privacy and information security.
Andererseits teile ich die Besorgnisse in Sachen Datenschutz und Informationssicherheit.
Europarl v8

I understand your concern, but the Rules of Procedure must be respected.
Ich verstehe Ihre Sorge, aber die Geschäftsordnung muss eingehalten werden.
Europarl v8

I share the concern of the Parliament.
Ich teile die Sorgen des Parlaments.
Europarl v8

I share this concern, although I hope it is unfounded.
Ich teile diese Besorgnis zwar, hoffe allerdings, sie möge unbegründet sein.
Europarl v8

I share your concern, Mr Bautista.
Ich teile Ihre Sorge, Herr Bautista.
Europarl v8

I understand this very well and I share this concern.
Ich verstehe das sehr wohl und teile diese Sorge.
Europarl v8

Those, then, are the issues that I believe concern our budget.
Ich denke, dass das ebenfalls Fragen sind, die unseren Haushaltsplan betreffen.
Europarl v8

I share Parliament's concern over the slow implementation of internal market directives.
Ich teile die Besorgnis des Parlaments angesichts der langsamen Umsetzung der Binnenmarktrichtlinien.
Europarl v8

However, I observe with concern delays in its implementation.
Ich bin allerdings besorgt angesichts der Verzögerungen bei der Umsetzung.
TildeMODEL v2018

I share the concern expressed by the Commission in its statement.
Ich teile die Besorgnis, die die Kommission in ihrer Erklärung ausgedrückt hat.
TildeMODEL v2018

I appreciate your concern for the morale of this company.
Ich schätze lhre Sorge um die Moral dieser Kompanie.
OpenSubtitles v2018

I understand your concern, but I've discussed the matter with my senior colleagues.
Ich verstehe Eure Sorge, aber ich habe mich mit den Ältesten besprochen.
OpenSubtitles v2018