Übersetzung für "I concern" in Deutsch
I
share
your
concern
and
your
feelings
on
this
subject.
Ich
teile
Ihre
Sorge
und
Ihre
Gefühle
bezüglich
dieses
Themas.
Europarl v8
I
think
otherwise,
and
that
is
why
I
am
expressing
concern.
Das
ist
zumindest
meine
Auffassung,
und
daher
äußere
ich
meine
Besorgnis.
Europarl v8
I
know
that
concern
is
shared
by
all
the
European
Union
Member
States.
Diese
Besorgnis
wird,
wie
ich
weiß,
von
sämtlichen
EU-Mitgliedstaaten
geteilt.
Europarl v8
I
believe
this
concern
to
be
exaggerated.
Ich
glaube,
daß
diese
Befürchtungen
übertrieben
sind.
Europarl v8
Mrs
McIntosh,
I
share
your
concern
entirely.
Frau
McIntosh,
ich
teile
Ihre
Besorgnis
voll
und
ganz.
Europarl v8
I
share
your
concern
on
this
issue.
Ich
teile
Ihre
Bedenken
zu
dieser
Frage.
Europarl v8
I
want
to
concern
myself
with
what
the
President-in-Office
said
here.
Ich
will
mich
auf
das
einlassen,
was
der
Ratspräsident
hier
gesagt
hat.
Europarl v8
In
this
respect
I
share
your
concern
about
the
Commission's
staffing
policy.
Insoweit
teile
ich
Ihr
Unbehagen
hinsichtlich
der
Personalpolitik
der
Kommission.
Europarl v8
I
understand
your
concern,
and
we
will
discuss
this
again.
Ich
kenne
Ihre
Bedenken,
wir
werden
diese
nochmals
besprechen.
Europarl v8
Secondly,
I
share
the
concern
of
my
fellow
Member
Mr
Vermeer
regarding
the
worldwide
measures.
Zweitens
teile
ich
die
Sorge
meines
Kollegen
Vermeer
bezüglich
der
weltweiten
Maßnahmen.
Europarl v8
I
share
your
concern
but
I
do
not
want
to
go
into
individual
proposals.
Ich
teile
Ihre
Besorgnis,
will
dabei
jedoch
nicht
auf
einzelne
Vorschläge
eingehen.
Europarl v8
That
being
said,
I
share
the
concern
over
issues
of
privacy
and
information
security.
Andererseits
teile
ich
die
Besorgnisse
in
Sachen
Datenschutz
und
Informationssicherheit.
Europarl v8
I
understand
your
concern,
but
the
Rules
of
Procedure
must
be
respected.
Ich
verstehe
Ihre
Sorge,
aber
die
Geschäftsordnung
muss
eingehalten
werden.
Europarl v8
I
share
the
concern
of
the
Parliament.
Ich
teile
die
Sorgen
des
Parlaments.
Europarl v8
I
share
this
concern,
although
I
hope
it
is
unfounded.
Ich
teile
diese
Besorgnis
zwar,
hoffe
allerdings,
sie
möge
unbegründet
sein.
Europarl v8
I
share
your
concern,
Mr
Bautista.
Ich
teile
Ihre
Sorge,
Herr
Bautista.
Europarl v8
I
understand
this
very
well
and
I
share
this
concern.
Ich
verstehe
das
sehr
wohl
und
teile
diese
Sorge.
Europarl v8
Those,
then,
are
the
issues
that
I
believe
concern
our
budget.
Ich
denke,
dass
das
ebenfalls
Fragen
sind,
die
unseren
Haushaltsplan
betreffen.
Europarl v8
I
share
Parliament's
concern
over
the
slow
implementation
of
internal
market
directives.
Ich
teile
die
Besorgnis
des
Parlaments
angesichts
der
langsamen
Umsetzung
der
Binnenmarktrichtlinien.
Europarl v8
However,
I
observe
with
concern
delays
in
its
implementation.
Ich
bin
allerdings
besorgt
angesichts
der
Verzögerungen
bei
der
Umsetzung.
TildeMODEL v2018
I
share
the
concern
expressed
by
the
Commission
in
its
statement.
Ich
teile
die
Besorgnis,
die
die
Kommission
in
ihrer
Erklärung
ausgedrückt
hat.
TildeMODEL v2018
I
appreciate
your
concern
for
the
morale
of
this
company.
Ich
schätze
lhre
Sorge
um
die
Moral
dieser
Kompanie.
OpenSubtitles v2018
I
understand
your
concern,
but
I've
discussed
the
matter
with
my
senior
colleagues.
Ich
verstehe
Eure
Sorge,
aber
ich
habe
mich
mit
den
Ältesten
besprochen.
OpenSubtitles v2018