Übersetzung für "Some concerns" in Deutsch
Some
of
your
concerns
have
also
been
taken
into
account.
Einigen
Ihrer
Bedenken
wurde
ebenfalls
Rechnung
getragen.
Europarl v8
Irish
fishermen
have
some
serious
concerns
that
must
be
taken
into
account.
Die
irischen
Fischer
haben
ernsthafte
Bedenken,
die
berücksichtigt
werden
müssen.
Europarl v8
You
have
also
raised
some
concerns.
Doch
Sie
bringen
auch
einige
Bedenken
zum
Ausdruck.
Europarl v8
If
anything,
on
some
points
my
concerns
are
the
opposite
of
Mr
Mauro's.
Wenn
überhaupt,
sind
einige
meiner
Vorbehalte
zu
denen
von
Herrn
Mauro
entgegengesetzt.
Europarl v8
Further,
when
we
look
at
the
point
of
departure,
we
have
some
concerns.
Auch
wenn
wir
uns
den
Ausgangspunkt
anschauen,
haben
wir
einige
Bedenken.
Europarl v8
I
would
have
some
concerns
about
the
language
used
in
the
section
about
agricultural
policy.
Ich
habe
einige
Bedenken
hinsichtlich
der
in
dem
Abschnitt
über
Agrarpolitik
verwendeten
Sprache.
Europarl v8
Some
concerns
arose
in
the
Council
about
certain
aspects
and
parts
of
the
proposal.
Im
Rat
sind
einige
Bedenken
über
gewisse
Aspekte
und
Bestandteile
des
Vorschlags
aufgekommen.
Europarl v8
In
conclusion,
I
can
say
that
I
do
share
some
of
your
concerns.
Abschließend
darf
ich
sagen,
daß
ich
einigen
Anliegen
zustimme.
Europarl v8
I
might
add
that
we
share
some
of
the
concerns
expressed
by
Mr
Lafontaine.
Ich
kann
hinzufügen,
daß
wir
einige
der
Sorgen
von
Minister
Lafontaine
teilen.
Europarl v8
However,
there
are
some
particular
concerns
which
I
would
like
to
highlight.
Dennoch
gibt
es
einige
besondere
Anliegen,
die
ich
hervorheben
möchte.
Europarl v8
The
Commission
has
some
concerns
about
the
legal
basis,
which
has
been
chosen
for
this
proposal.
Die
Kommission
hegt
gewisse
Bedenken
hinsichtlich
der
für
diesen
Vorschlag
gewählten
Rechtsgrundlage.
Europarl v8
I
understand
and
I
share
some
of
the
concerns
expressed
about
such
a
course
of
action.
Ich
verstehe
und
teile
einige
der
geäußerten
Sorgen
bei
diesen
Maßnahmen.
Europarl v8
Some
of
those
concerns
were
very
varied.
Diese
Anliegen
waren
zum
Teil
sehr
unterschiedlich.
Europarl v8
However,
I
do
still
have
some
concerns
about
it.
Dennoch
hege
ich
immer
noch
einige
Bedenken.
Europarl v8
However,
the
Commission
would
like
to
express
some
concerns
relating
to
a
couple
of
the
amendments.
Allerdings
möchte
die
Kommission
einige
Einwände
in
Bezug
auf
mehrere
Änderungsanträge
vorbringen.
Europarl v8
We
have
some
concerns,
however,
for
the
2003
budget.
Hinsichtlich
des
Haushaltes
für
2003
haben
wir
jedoch
einige
Bedenken.
Europarl v8
I
have
noted
some
concerns
here.
Ich
habe
festgestellt,
dass
hier
gewisse
Befürchtungen
bestehen.
Europarl v8
I
should,
however,
flag
up
some
residual
concerns
which
we
still
have.
Ich
möchte
jedoch
auf
einige
Restbedenken
verweisen,
die
wir
noch
immer
haben.
Europarl v8
But
we
already
have
some
concerns
about
the
electoral
process.
Aber
wir
haben
jetzt
schon
einige
Bedenken
hinsichtlich
des
Wahlverlaufs.
Europarl v8
However,
as
the
rapporteur,
I
have
some
concerns.
Jedoch
habe
ich
als
Berichterstatter
einige
Bedenken.
Europarl v8
For
example,
from
an
Irish
perspective,
I
have
some
concerns
relating
to
a
number
of
issues.
Aus
irischer
Sicht
habe
ich
beispielsweise
bei
einer
Reihe
von
Fragen
einige
Bedenken.
Europarl v8