Übersetzung für "Some concerns" in Deutsch

Some of your concerns have also been taken into account.
Einigen Ihrer Bedenken wurde ebenfalls Rechnung getragen.
Europarl v8

Irish fishermen have some serious concerns that must be taken into account.
Die irischen Fischer haben ernsthafte Bedenken, die berücksichtigt werden müssen.
Europarl v8

You have also raised some concerns.
Doch Sie bringen auch einige Bedenken zum Ausdruck.
Europarl v8

If anything, on some points my concerns are the opposite of Mr Mauro's.
Wenn überhaupt, sind einige meiner Vorbehalte zu denen von Herrn Mauro entgegengesetzt.
Europarl v8

Further, when we look at the point of departure, we have some concerns.
Auch wenn wir uns den Ausgangspunkt anschauen, haben wir einige Bedenken.
Europarl v8

I would have some concerns about the language used in the section about agricultural policy.
Ich habe einige Bedenken hinsichtlich der in dem Abschnitt über Agrarpolitik verwendeten Sprache.
Europarl v8

Some concerns arose in the Council about certain aspects and parts of the proposal.
Im Rat sind einige Bedenken über gewisse Aspekte und Bestandteile des Vorschlags aufgekommen.
Europarl v8

In conclusion, I can say that I do share some of your concerns.
Abschließend darf ich sagen, daß ich einigen Anliegen zustimme.
Europarl v8

I might add that we share some of the concerns expressed by Mr Lafontaine.
Ich kann hinzufügen, daß wir einige der Sorgen von Minister Lafontaine teilen.
Europarl v8

However, there are some particular concerns which I would like to highlight.
Dennoch gibt es einige besondere Anliegen, die ich hervorheben möchte.
Europarl v8

The Commission has some concerns about the legal basis, which has been chosen for this proposal.
Die Kommission hegt gewisse Bedenken hinsichtlich der für diesen Vorschlag gewählten Rechtsgrundlage.
Europarl v8

I understand and I share some of the concerns expressed about such a course of action.
Ich verstehe und teile einige der geäußerten Sorgen bei diesen Maßnahmen.
Europarl v8

Some of those concerns were very varied.
Diese Anliegen waren zum Teil sehr unterschiedlich.
Europarl v8

However, I do still have some concerns about it.
Dennoch hege ich immer noch einige Bedenken.
Europarl v8

However, the Commission would like to express some concerns relating to a couple of the amendments.
Allerdings möchte die Kommission einige Einwände in Bezug auf mehrere Änderungsanträge vorbringen.
Europarl v8

We have some concerns, however, for the 2003 budget.
Hinsichtlich des Haushaltes für 2003 haben wir jedoch einige Bedenken.
Europarl v8

I have noted some concerns here.
Ich habe festgestellt, dass hier gewisse Befürchtungen bestehen.
Europarl v8

I should, however, flag up some residual concerns which we still have.
Ich möchte jedoch auf einige Restbedenken verweisen, die wir noch immer haben.
Europarl v8

But we already have some concerns about the electoral process.
Aber wir haben jetzt schon einige Bedenken hinsichtlich des Wahlverlaufs.
Europarl v8

However, as the rapporteur, I have some concerns.
Jedoch habe ich als Berichterstatter einige Bedenken.
Europarl v8

For example, from an Irish perspective, I have some concerns relating to a number of issues.
Aus irischer Sicht habe ich beispielsweise bei einer Reihe von Fragen einige Bedenken.
Europarl v8