Übersetzung für "Mixed support" in Deutsch
Only
one
mixed
aviadivision
could
support
our
4th
army.
Unsere
4.
Armee
konnte
nur
eine
gemischte
Flugdivision
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
To
produce
system
III,
the
precious
metal
can
be
impregnated
on
the
mixed
oxide
as
support.
Zur
Herstellung
des
Systems
III
kann
das
Edelmetall
auf
dem
Mischoxid
als
Träger
imprägniert
werden.
EuroPat v2
Does
Liquix
support
mixed
bases?
Unterstützt
Liquix
auch
gemischte
Basen?
CCAligned v1
The
Task
Force's
strategy
for
financing
GPG
receives
mixed
support:
a
majority
of
Member
States
is
in
favour
of
some
proposals,
which
are
plain
and
already
agreed
internationally.
Die
von
der
Task
Force
vorgeschlagene
Strategie
zur
Finanzierung
globaler
öffentlicher
Güter
findet
nur
gemischte
Unterstützung:
eine
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
stimmt
einigen
einfachen
Vorschlägen,
über
die
bereits
international
Konsens
herrscht,
zu.
TildeMODEL v2018
This
means
that,
when
a
contracting
entity
is
engaged
in
‘mixed’
procurement,
to
support
the
performance
of
both
activities
(i.e.
activities
exempted
from
the
application
of
Directive
2004/17/EC
and
activities
not
exempted),
regard
shall
be
had
to
the
activities
for
which
the
contract
is
principally
intended.
Dies
bedeutet,
dass
wenn
ein
Auftraggeber
„gemischte“
Aufträge
für
die
Durchführung
beider
Tätigkeiten
vergibt
(d.
h.
von
Tätigkeiten,
die
von
der
Anwendung
der
Richtlinie
2004/17/EG
freigestellt
sind,
und
von
Tätigkeiten,
die
nicht
freigestellt
sind),
darauf
zu
achten
ist,
welche
Tätigkeit
Hauptgegenstand
des
Auftrags
ist.
DGT v2019
There
may
be
mixed
support
for
gay
marriage,
but
I’m
pretty
sure
that
a
healthy
majority
of
Americans
would
recognize
death-for-sodomy
as
a
massive
human
rights
violation…
Gleichgeschlechtliche
Ehen
finden
zwar
nicht
bei
allen
Unterstützung,
aber
ich
bin
sicher
dass
eine
deutliche
Mehrheit
"Tod
den
Homosexuellen"
als
eine
krasse
Menschenrechtsverletzung
ansehen
würde...
GlobalVoices v2018q4
Whilst
the
Nürnberg-Ingolstadt
line
was
constructed
according
to
specification
to
support
mixed
use,
it
became
clear
during
safety
testing
that,
because
of
air
pressure
issues,
trains
could
not
pass
each
other
in
the
tunnel
sections.
Die
Strecke
Nürnberg-Ingolstadt
wurde
zwar
spezifikationsgemäß
für
den
gemischten
Verkehr
gebaut,
bei
Sicherheitstests
zeigte
sichjedoch,
dass
die
Züge
wegen
Luftdruckproblemenin
den
Tunnelabschnitten
nicht
aneinander
vorbeifahren
konnten.
EUbookshop v2
The
process
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
catalyst
is
mixed
with
a
support
material
or
is
fixed
on
a
support
material.
Verfahren
nach
mindestens
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Katalysator
mit
einem
Trägermaterial
gemischt
oder
auf
einem
Trägermaterial
fixiert
ist.
EuroPat v2
Oxidation
and
reduction
as
well
as
storage
of
the
hydrocarbons
are
performed
by
the
supporting
material
that
may
have
additional
materials
and/or
elements
besides
those
mentioned,
while
the
intermediate
storage
of
NOx
is
performed
by
the
storage
material
mixed
with
the
support
material.
Die
Oxidation
und
die
Reduktion
sowie
die
Zwischenspeicherung
der
Kohlenwasserstoffe
wird
hierbei
von
dem
Trägermaterial,
das
ggf.
weitere
als
die
genannten
Stoffe
und/oder
Elemente
aufweist,
übernommen,
während
die
Zwischenspeicherung
der
NOx
von
dem
Speichermaterial
ausgeht.
EuroPat v2
When
the
solution
of
the
promoter
in
the
molten
alloy
metal
is
mixed
with
the
support,
the
alkali
metal
becomes
finely
dispersed
on
the
support.
Beim
Vermischen
der
schmelzflüssigen
Lösung
des
Promotors
in
dem
Alkalimetall
mit
dem
Träger
erfolgt
eine
feine
Verteilung
des
Alkalimetalls
auf
dem
Träger.
EuroPat v2
The
process
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
catalyst
is
present
in
pure
form,
is
mixed
with
a
support
material
or
is
fixed
on
a
molded
support
material.
Verfahren
nach
mindestens
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Katalysator
in
reiner
Form
vorliegt,
mit
einem
Trägermaterial
gemischt
ist
oder
auf
einem
geformten
Trägermaterial
fixiert
ist.
EuroPat v2
This
method
does
not
support
Mixed
DPI-
all
monitors
must
have
the
same
DPI
or
the
session
does
not
work.
Diese
Methode
unterstützt
keine
gemischten
DPI-Werte.
Alle
Bildschirme
müssen
dieselben
DPI-Werte
haben,
oder
die
Sitzung
funktioniert
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
process
according
to
claim
8,
wherein
the
precious
metal
is
impregnated
on
the
mixed
oxide
as
support.
Verfahren
nach
einem
der
vorherigen
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Edelmetall
auf
dem
Mischoxid
als
Träger
imprägniert
wird.
EuroPat v2
This
is
shown
not
least
by
the
fact
that
as
may
be
provided
for
in
accordance
with
the
invention,
the
supports
can
be
arranged
in
the
same
horizontal
plane,
in
parallel
horizontal
planes,
or
tilted
relative
to
each
other,
and
of
course
any
desired
“mixed”
support
arrangements
in
space
are
also
possible.
Dies
zeigt
sich
nicht
zuletzt
darin,
dass,
wie
erfindungsgemäß
vorgesehen
sein
kann,
die
Träger
in
der
gleichen
Horizontalebene,
in
parallelen
Horizontalebenen
oder
verkippt
zueinander
angeordnet
sein
können,
wobei
selbstverständlich
auch
beliebige
gemische"
Trägeranordnungen
im
Raum
möglich
sind.
EuroPat v2
It
can
also
be
mixed
with
the
support
in
the
form
of
a
fine
powder,
for
example
as
the
carbide.
Es
kann
auch
in
Form
eines
feinen
Pulvers,
beispielsweise
als
Carbid,
mit
dem
Träger
vermischt
werden.
EuroPat v2
Moreover,
a
support
for
the
precious
metal
can
be
present
which
does
not
consist
of
the
mixed
oxide
(inert
support,
system
II).
Darüber
hinaus
kann
ein
Träger
für
das
Edelmetall
vorhanden
sein,
der
nicht
aus
dem
Mischoxid
besteht
(inerter
Träger,
System
II).
EuroPat v2
The
mixed
oxide
as
support,
and
also
the
inert
support,
can
be
present
as
powders
or
as
mouldings,
preference
being
given
to
these
supports
as
mouldings.
Das
Mischoxid
als
Träger
sowie
der
inerter
Träger
können
als
Pulver
oder
als
Formkörper
vorliegen,
wobei
die
Träger
als
Formkörper
bevorzugt
sind.
EuroPat v2