Übersetzung für "Supportively" in Deutsch

The steering torque actuator may be used supportively for at least partial compensation of the steering torque disturbances.
Der Lenkmomentensteller kann unterstützend zur zumindest teilweisen Kompensation der Lenkstörmomente eingesetzt werden.
EuroPat v2

Listen supportively if they spontaneously try to sort out what it is they're reacting to.
Höre unterstützend zu wenn der Betroffene spontan versucht herauszufinden, worauf er reagiert.
ParaCrawl v7.1

Within the framework of the survey phase, the office of Gebhard Konzepte, Munich was supportively involved in the location inquiries.
Im Rahmen der Erkundungsphase hat das Büro Gebhard Konzepte, München unterstützend bei der Standortsuche mitgewirkt.
ParaCrawl v7.1

Alternatively or supportively, the feed force can also be provided by means of at least one feed device according to the invention.
Alternativ oder unterstützend kann die Vorschubkraft auch mittels mindestens einer erfindungsgemäßen Vorschubeinrichtung bereitgestellt werden.
EuroPat v2

The formed oxygen, respectively hydrogen, contributes, in such case, supportively to the dissolution and decomposition of the sensor matrix components.
Der gebildete Sauerstoff bzw. Wasserstoff trägt dabei unterstützend zur Auflösung und Zersetzung der Sensormatrix-Bestandteile bei.
EuroPat v2

We can supportively implement solutions for the needs and push them forward.“
Wir können die Lösungen für die Bedürfnisse unterstützend umsetzen und mit ihnen weitertreiben.“
ParaCrawl v7.1

They are thus often used supportively for metal poisoning with mercury, lead or copper.
Deshalb werden sie oft bei Metallvergiftungen mit Quecksilber, Blei oder Kupfer unterstützend eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

If overdose occurs, the patient should be treated supportively with appropriate monitoring, as necessary.
Im Falle einer Überdosierung sollte der Patient die jeweils geeignete unterstützende Behandlung erhalten und entsprechend überwacht werden.
ELRC_2682 v1

If overdose occurs, the patient should be treated supportively with appropriate monitoring, including monitoring of vital signs and ECG (QT interval), as necessary.
Im Falle einer Überdosierung sollte der Patient die jeweils geeignete unterstützende Behandlung erhalten und entsprechend überwacht werden, einschließlich der Überwachung der Vitalzeichen und des EKGs (QT-Intervall).
ELRC_2682 v1

Market-based instruments are sometimes effective as stand-alone, but also often act supportively by reinforcing other instruments and providing sources of money for financial support to environmental innovation.
Marktinstrumente sind manchmal allein wirksam, wirken aber auch oft unterstützend, indem sie andere Instrumente verstärken und Finanzierungsquellen für Umweltinnovationen bieten.
EUbookshop v2

The response frequency of the freshwater inlet 21 could be determined and supportively used as another controlled variable in the automatic control system governed by the timing ratio Tv.
Die Häufigkeit des Ansprechens dieser Vorrichtung 21 könnte erfaßt und als weitere Regelgröße unterstützend in den von dem Taktverhältnis Tv bestimmten Regelkreis genutzt werden.
EuroPat v2