Übersetzung für "In supporting" in Deutsch

In supporting totally Mr Evans' report, I would like to make a couple of comments.
Ich unterstütze seinen Bericht uneingeschränkt, doch sind einige Anmerkungen dazu erforderlich.
Europarl v8

Already the potential of the structural funds in supporting people with disabilities has been enhanced.
Die Strukturfonds zur Unterstützung von Behinderten wurden bereits erhöht.
Europarl v8

I have great pleasure in supporting this resolution.
Ich werde diesen Entschließungsantrag mit großer Genugtuung unterstützen.
Europarl v8

Europe could be more innovative and creative in supporting SMEs.
Europa könnte bei der Unterstützung der KMU innovativer und kreativer sein.
Europarl v8

Our role in supporting Northern Ireland has been a major success.
Unsere Rolle bei der Unterstützung für Nordirland ist ein großer Erfolg gewesen.
Europarl v8

I therefore will have great difficulty in supporting that report.
Ich werde deshalb Schwierigkeiten haben, diesen Bericht zu unterstützen.
Europarl v8

I have no problem, therefore, in supporting measures to prevent multiple applications.
Ich kann folglich problemlos Maßnahmen zur Unterbindung von Mehrfachanträgen unterstützen.
Europarl v8

In this context, supporting the implementation of the current EPA shall be among the priorities.
In diesem Kontext ist die Unterstützung der Durchführung dieses WPA eine der Prioritäten.
DGT v2019

Europe should show understanding and solidarity in acknowledging and supporting this.
Das sollte Europa verständnisvoll und solidarisch begreifen und unterstützen.
Europarl v8

I have no hesitation in supporting the proposals made by our two excellent rapporteurs.
Ich unterstütze die Vorschläge unserer beiden ausgezeichneten Berichterstatter vorbehaltlos.
Europarl v8

I had no problems in supporting this resolution.
Es ist mir nicht schwer gefallen, diese Entschließung zu unterstützen.
Europarl v8

I have no problem at all in supporting this resolution.
Ich habe keinerlei Problem, diesen Entschließungsantrag zu unterstützen.
Europarl v8

He was not on the frontlines but worked in a supporting office.
Während der Freiheitskriege arbeitete er als Freiwilliger in einem Büro der Landwehr.
Wikipedia v1.0

Efient was not associated with TTP in clinical trials supporting registration.
In den klinischen Studien zur Zulassung stand Efient nicht im Zusammenhang mit TTP.
EMEA v3

The international community can play a role in supporting Ramaphosa.
Die internationale Gemeinschaft kann eine Rolle bei der Unterstützung Ramaphosas spielen.
News-Commentary v14