Übersetzung für "Mix it" in Deutsch

Do not mix it up with security problems, however.
Doch man darf sie nicht mit den Sicherheitsproblemen vermischen.
Europarl v8

Do you want your whiskey straight or should I mix it with water?
Trinkst du deinen Whiskey pur, oder soll ich ihn mit Wasser mischen?
Tatoeba v2021-03-10

Do not shake or mix it before use.
Schütteln oder mischen Sie sie nicht vor Gebrauch.
EMEA v3

Had to mix it up with a tough customer.
Schwer, es allen Kunden recht zu machen.
OpenSubtitles v2018

Now we get some of that vitamin compound and mix it all up.
Jetzt holen wir was von dem Vitaminpräparat und mischen es dazu.
OpenSubtitles v2018

A little gossip is all right, but mix it up.
Etwa Klatsch ist OK, aber lockere es auf.
OpenSubtitles v2018

We just need to mix it with some mole's blood.
Wir müssen es nur mit Maulwurfblut mischen.
OpenSubtitles v2018

How long would it take to mix it?
Wie lange würde es dauern, es herzustellen?
OpenSubtitles v2018

It's fashionable to mix it all up.
Es ist angesagt das alles zu vermischen.
OpenSubtitles v2018

But she doesn't know that Roman has to mix it with his blood.
Aber sie weiß nicht, dass Roman es mit seinem Blut mischen musste.
OpenSubtitles v2018

I think you should mix it up and not just listen to the same thing.
Ich finde, man muss das mischen und nicht immer das Gleiche hören.
OpenSubtitles v2018

You're going to have to mix it and give it to him with the assourdissant.
Du musst es mischen und ihm mit dem Assourdissant verabreichen.
OpenSubtitles v2018

Monroe helped me mix it.
Monroe half mir, es herzustellen.
OpenSubtitles v2018

I like to mix it up sometimes and actually be on time.
Ich mag es, es manchmal etwas durchzumischen und tatsächlich pünktlich zu sein.
OpenSubtitles v2018

Mix it up in a pot!
Mischen Sie es in einen Topf!
OpenSubtitles v2018

Then you cut it, and mix it with gasoline.
Dann schneidet man es und mischt es mit Benzin.
OpenSubtitles v2018