Übersetzung für "A mix between" in Deutsch

The result is a mix between a criminal organization and a privatized, parasitic state.
Das Ergebnis ist eine Mischung aus Verbrecherorganisation und privatisiertem, parasitärem Staat.
News-Commentary v14

You sound like a mix between Angelika and my counselor.
Du klingst wie eine Mischung aus Angelika und meiner Sachbearbeiterin.
OpenSubtitles v2018

It was a good mix between theory and discussion in the group.
Es war ein guter mix, zwischen Theorie und Diskussion in der Gruppe.
ParaCrawl v7.1

Dona is a mix between a Labrador and a Dalmatian.
Donaist eine Mischung zwischen einem Labrador und ein Dalmatiner.
ParaCrawl v7.1

Is it a mix between both of you?
Ist es eine Mischung von Euch beiden?
ParaCrawl v7.1

Padel is a mix between Tennis and Squash.
Padel ist eine Mischung aus Tennis und Squash.
ParaCrawl v7.1

The game is a mix between a crossword puzzle, Scrabble and Testris.
Das Spiel ist eine Mischung zwischen einem Kreuzworträtsel, Scrabble und Testris.
ParaCrawl v7.1

Passwords are a mix between individual and corporation responsibility.
Passwörter sind eine Mischung aus individueller und firmenbezogener Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

Jumpy and fancy beats, a crazy mix between break beats and harmonic electro pop.
Abgefahrene und durchgedrehte beats, ein mix aus klassischen Breakbeats und harmonischem electropop.
ParaCrawl v7.1

The Noxis have developed a unique mix between gene engineering and regular engineering.
Die Nox haben eine einzigartige Mischung aus Gentechnologie und normaler Technologie entwickelt.
ParaCrawl v7.1

I would like to describe the music as a mix between old Burzum and old Darkthrone.
Die Musik würde ich irgendwo zwischen alten Burzum und alten Darkthrone ansiedeln.
ParaCrawl v7.1

After the exposition it turns into a mix between development and Concerto-grosso-form.
Nach der Exposition kommt es zu einer Vermischung von Durchführung und Concerto-grosso-Form.
ParaCrawl v7.1

One could describe the exhibition as a kind of mix between Foucault and provincial abstraction.
Man könnte die Ausstellung als eine Mischung aus Foucault und Provinz-Abstraktionismus bezeichen.
ParaCrawl v7.1

The color is a nice mix between blue, red and purple.
Die Farbe von Tenderly ist ein schmutziges, gräuliches Lila.
ParaCrawl v7.1

For me, Düsseldorf is a perfect mix between high quality fashion labels and casual discount fashion.
Für mich ist Düsseldorf der perfekte Mix zwischen hochwertigen Modelabels und lässiger Discountmode.
ParaCrawl v7.1

The whole thing sounds like a mix between Boom Bap- and Synth-Rap.
Das Ganze klingt nach einer Mischung aus Boom Bap- und Synthie-Rap.
ParaCrawl v7.1

The Montenegrin cuisine is a balanced mix between the Greek and Italian cuisine.
Die Montenegrinische Küche ist eine mischung aus Griechischer und der Italienischer Küche.
ParaCrawl v7.1

We obtain a mix between the two cases described above.
Wir erhalten eine Mischung aus beiden oben beschriebenen Fällen.
ParaCrawl v7.1

Our process is a mix between automation and human-powered service:
Unser Service ist eine Mischung aus Automatisierung und persönlicher Betreuung:
CCAligned v1

Space Paws is a mix between dating-sim game and visual novel with some minigames in it.
Space Paws ist ein Dating-Sim-Spiel und Visual Novel mit einigen Minispielen darin.
CCAligned v1

The concept of Salsitas is a mix between a restaurant and a club.
Das Konzept des Salsitas ist eine Mischung aus einem Restaurant und einem Club.
ParaCrawl v7.1

It's a mix between both.
Es ist ein Mix aus beidem.
ParaCrawl v7.1