Übersetzung für "Migrant population" in Deutsch
Unemployment
has
also
risen
sharply
among
the
migrant
population.
Bei
den
Migrantinnen
und
Migranten
ist
die
Arbeitslosigkeit
ebenfalls
stark
angestiegen.
TildeMODEL v2018
The
German
labour
market
is
faced
with
serious
structural
problems
due
to
the
high
unemployment
rate,
particularly
within
the
migrant
population.
Der
deutsche
Arbeitsmarkt
steht
aufgrund
der
hohen
Arbeitslosenquote
insbesondere
unter
den
Einwanderern
vor
schweren
strukturellen
Problemen.
TildeMODEL v2018
The
migrant
population
of
the
Community
now
amounts
to
some
12
million
people,
including
9
million
immigrants
from
non-member
countries,
and
some
Derzeit
befinden
sich
etwa
12
Millionen
Wanderarbeitnehmer
in
der
Gemeinschaft,
von
denen
rd.
EUbookshop v2
The
access
of
the
migrant
population
to
basic
rights
such
as
healthcare,
education
and
justice,
remains
limited.
Diese
Bevölkerungsgruppe
hat
nur
beschränkt
Zugang
zu
Grundrechten
wie
Gesundheit,
Bildung
und
Justiz.
ParaCrawl v7.1
However,
small
businesses,
craft
industries,
domestic
service
and
care
for
dependent
persons
form
a
part
of
the
labour
market
which
recruits
from
the
migrant
population.
Doch
ein
Teil
des
Arbeitsmarktes,
der
von
Einwanderern
abgedeckt
wird,
entfällt
auf
Kleinunternehmen,
das
Handwerk,
Hausangestellte
und
Tätigkeiten
in
der
Betreuung
und
Pflege.
TildeMODEL v2018
The
risk
of
poverty
or
exclusion
amongst
the
migrant
population
remains
much
higher
than
among
the
EU
population
overall
(European
Commission
Staff
Working
Document,
2013).
Die
Gefahr
von
Armut
oder
sozialer
Ausgrenzung
bleibt
für
Migranten
sehr
viel
höher
als
für
die
EU-Bevölkerung
insgesamt
(Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen,
2013).
TildeMODEL v2018
Whilst
most
considered
the
programmes’
objectives
to
be
relevant,
France
reported
that
some
pertinent
needs
(such
as
taking
into
account
the
irregular
migrant
population
in
the
overseas
department
of
Mayotte)
could
not
be
addressed
due
to
eligibility
rules.
Während
die
meisten
Mitgliedstaaten
die
Ziele
der
Programme
als
relevant
betrachteten,
berichtete
Frankreich,
dass
für
einige
der
diesbezüglichen
Erfordernisse
(wie
die
Berücksichtigung
irregulärer
Migranten
im
Überseedepartement
Mayotte)
aufgrund
der
Förderkriterien
keine
Lösung
gefunden
werden
konnte.
TildeMODEL v2018
Luxembourg
plans
to
teach
the
Luxembourg
language
to
migrant
women
in
proportion
to
their
share
in
the
migrant
population.
Luxemburg
hat
vor,
für
Migrantinnen
entsprechend
ihrem
Anteil
an
der
Gesamtheit
der
Migranten
Möglichkeiten
zum
Erlernen
der
Landessprache
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
this
report
is
to
draw
together
a
certain
number
of
important
issues
with
which
we
will
be
confronted
in
the
future
such
as
population
trends,
rising
unemployment,
rising
long-term
unemployment,
the
large
migrant
population,
the
large
number
of
migrants
already
resident
whose
civil
rights
deserve
our
attention,
to
bring
all
these
issues
together
and
avoid
the
customary
practice
here
in
this
plenary
assembly
of
dealing
with
these
matters
piecemeal,
without
having
an
overall
view
of
the
policy
we
are
trying
to
formulate.
Dieser
Bericht
hat
zum
Ziel,
eine
bestimmte
Anzahl
wichtiger
Themen,
die
uns
in
der
Zunkunft
beschäftigen
werden,
die
demographische
Entwicklung,
die
steigende
Arbeitslosigkeit,
die
zunehmende
Langzeitarbeitslosigkeit,
die
große
Zahl
von
Einwanderern,
die
große
Zahl
bereits
Anwesender,
über
die
wir
uns
in
puncto
Bürgerrecht
auch
Gedanken
werden
machen
müssen,
all
diese
Themen
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen
und
zu
verhindern,
daß
wir
in
diesem
Plenum
andauernd
wichtige
Themen
getrennt
behandeln,
ohne
uns
einen
Überblick
über
die
Gesamtheit
der
Politik
zu
verschaffen,
die
wir
zu
formulieren
versuchen.
EUbookshop v2
Such
practice
raises
issues
for
Eurostat
which
relate
to
my
earlier
remarks
about
the
desirability
of
having
panel
information
on
the
migrant
population
if
only
to
keep
track
of
them.
Ein
solches
Vorgehen
wirft
für
Eurostat
Probleme
auf,
die
im
Zusammenhang
mit
meinen
vorstehenden
Ausführungen
über
die
Tatsache
stehen,
dass
es,
und
sei
es
nur,
um
diese
Bevölkerungsgruppe
nicht
aus
den
Augen
zu
verlieren,
wünschenswert
wäre,
über
Panelangaben
über
Migranten
zu
verfügen.
EUbookshop v2
Estimates
of
the
size
of
the
undocumented
economic
migrant
population
at
the
end
of
1990
run
as
high
as
700
thousand
(Bureau
for
Refugee
Programs,
1991).
Schätzungen
der
Zahl
der
wirtschaftlichen
Migranten
ohne
Papiere
am
Ende
des
Jahres
1990
beliefen
sich
auf
700
000
(Bureau
for
Refugee
Programs,
1991).
EUbookshop v2