Übersetzung für "Not populated" in Deutsch

Where price is not applicable the field shall not be populated.
Wenn kein Preis zutrifft, ist das Feld nicht auszufüllen.
DGT v2019

But his scent ends here and it's not a highly populated area.
Sein Geruch endet hier, das ist keine bevölkerte Gegend.
OpenSubtitles v2018

For obvious reasons, this method is not recommended above populated areas.
Natürlich ist diese Methode über bewohnten Gegenden nicht empfehlenswert.
ParaCrawl v7.1

Moreover, this state is not very densely populated at the Polish border.
Außerdem ist dieses Bundesland an der polnischen Grenze weniger dicht besiedelt.
ParaCrawl v7.1

In addition, the $profile automatic variable is not populated in remote sessions.
Ferner wird die automatische Variable "$profile" nicht in Remotesitzungen aufgefüllt.
ParaCrawl v7.1

The cover will thus rest only on a region of the lead frame which is not populated.
Dadurch kommt der Deckel nur auf einem unbestückten Bereich des Leadframes zum Liegen.
EuroPat v2

If a field is blank, it has not been populated.
Wenn ein Feld leer ist, ist es nicht gefüllt worden.
ParaCrawl v7.1

Some charts do not get populated.
Einige Diagramme werden nicht mit Daten gefüllt.
ParaCrawl v7.1

Gelderland is one of the largest regions in the Netherlands, though not as much populated.
Gelderland ist eine Region der Niederlande, die nicht so sehr besiedelt ist.
ParaCrawl v7.1

Not very populated, but I do welcome new people.
Nicht sehr bevölkert, aber ich begrüße neue Leute.
ParaCrawl v7.1

Most are small coves, quite closed and not very populated.
Die meisten sind kleine Buchten, ganz geschlossen und nicht sehr bevölkert.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the vast northern expanses of Scandinavia are almost not populated by people.
Gleichzeitig sind die weiten nördlichen Weiten Skandinaviens fast nicht von Menschen besiedelt.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the list will not be populated with items from AD.
Andernfalls wird die Liste nicht mit Elementen aus AD aufgefüllt werden.
ParaCrawl v7.1

This area is not densely populated and the number of properties is limited.
Diese Gegend ist nicht besonders dicht besiedelt, die Zahl größerer Anwesen ist begrenzt.
ParaCrawl v7.1

Probably Lefkada and Akarnania had been isolated sometimes from the mainland and therefore have not been populated by Podarcis.
Möglicherweise waren Lefkada und Akarnanien irgendwann vom Festland isoliert und wurden deswegen nicht von Mauereidechsen besiedelt.
ParaCrawl v7.1

The cover can thus rest only on a particular region of the lead frame which is not populated.
Dadurch kommt der Deckel nur auf einem insbesondere unbestückten Bereich des Leadframes zu Liegen.
EuroPat v2

The output object „RDEXSessionInformation“ has the following properties (EncryptionLevel is not yet populated):
Das Ausgabe-Objekt „RDEXSessionInformation“ umfasst folgende Eigenschaften (wobei EncryptionLevel derzeit noch nicht befüllt ist):
CCAligned v1

Not many populated, both local (Dayak paser) bugis and the migrants from Java.
Nicht viele besiedelten, sowohl lokale (Dayak Darts) bugis und die Migranten aus Java.
ParaCrawl v7.1

The square had been a part of the Roman military camp Vindobona and was not populated in the Early Middle Ages.
Der Platz war bereits Teil des römischen Heereslagers Vindobona gewesen und im Frühmittelalter nicht besiedelt.
ParaCrawl v7.1

The constant does not get populated if an admin is logged in, unless he hides the admin controls.
Offensichtlich handelt es sich hierbei um eine Abrissklufthöhle, die nicht mehr vorhanden ist.
ParaCrawl v7.1

The city is not densely populated, with fewer than 1,500 inhabitants per square kilometre.
Luxemburg ist nicht dicht bevölkert, mit weniger als 1 500 Einwohner an Quadratkilometer.
ParaCrawl v7.1

Please note that the Authentic.event object is not populated when this event occurs.
Beachten Sie bitte, dass das Authentic.event Objekt nicht befüllt wird, wenn dieses Ereignis eintrifft.
ParaCrawl v7.1

Enter the address of an NTP server, if not already populated.
Geben Sie die Adresse eines NTP-Servers ein, falls sie nicht bereits eingetragen ist.
ParaCrawl v7.1