Übersetzung für "Populate with" in Deutsch

We’ll populate your campaign with up to 250 similar websites.
Wir werden Ihre Kampagne mit bis zu 250 ähnlichen Domänen befüllen.
CCAligned v1

Filters automatically populate with eligible categories.
Filter werden automatisch mit passenden Kategorien gefüllt.
ParaCrawl v7.1

Initially I was going to order small PCBs and populate them with SMD parts.
Zunächst wollte ich kleine Platinen fertigen lassen und mit SMD-Bauteilen bestücken.
ParaCrawl v7.1

Build your own cat condo and populate them with cute furry feline friends!
Bauen Sie Ihre eigene Katze Eigentumswohnung und füllen sie mit niedlichen Katzen Vierbeinern!
ParaCrawl v7.1

How to populate combo box with unique values only in Excel?
Wie wird Kombinationsfeld mit eindeutigen Werten nur in Excel gefüllt?
ParaCrawl v7.1

You can populate a cfgrid with data from a cfquery .
Sie können ein cfgrid -Tag mit Daten aus cfquery auffüllen.
ParaCrawl v7.1

Now we have to add the Combobox and populate it with items.
Jetzt haben wir, um die Combobox und füllen es mit Artikeln.
ParaCrawl v7.1

Name the new folder and then populate the folder with documents.
Benennen Sie den neuen Ordner und füllen Sie ihn anschließend mit Dokumenten.
ParaCrawl v7.1

Ability to populate the gallery with thumbnails using multiple threads.
Möglichkeit, die Galerie mit mehreren Threads schneller aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Use the Fill options to populate a column with patterned data.
Mithilfe von Fülloptionen können Sie eine Spalte mit Datenmustern füllen.
ParaCrawl v7.1

How to populate Combo Box with data of Named Range in Excel?
Wie wird Combo Box mit Daten des benannten Bereichs in Excel gefüllt?
ParaCrawl v7.1

How to populate Outlook calendar with data in Excel spreadsheet?
Wie wird der Outlook-Kalender mit Daten in Excel-Tabellen gefüllt?
ParaCrawl v7.1

You can populate tables with some data as follows:
Sie können Tabellen folgendermaßen mit Daten befüllen:
ParaCrawl v7.1

With this many, we can easily populate the island with reindeers for a week.
Mit dieser Menge können wir die Insel mit Leichtigkeit für eine Woche mit Rentieren bevölkern.
ParaCrawl v7.1

To use Smart Alarm you just need to populate it with batteries.
Um den Smart Alarm nutzen zu können, müssen Sie ihn lediglich mit Batterien ausstatten.
ParaCrawl v7.1

Wait for the list to populate with all of the programs currently installed on your computer.
Warte, bis die Liste mit allen derzeit auf deinem Computer installierten Programmen angezeigt wird.
ParaCrawl v7.1

To populate the query with data, you should call the CCFXQuery::AddRow and CCFXQuery::SetData functions.
Um die Abfrage mit Daten zu füllen, rufen Sie die Funktionen CCFXQuery::AddRow und CCFXQuery::SetData auf.
ParaCrawl v7.1

To populate the query with data you should call the Query member functions addRow and setData.
Um die Abfrage mit Daten zu füllen, rufen Sie die Query-Member-Funktionen addRow und setData auf.
ParaCrawl v7.1

Your aim is to fully populate the grid with digits such that:
Ihr Ziel besteht darin, das Gitter komplett mit Zahlen zu befüllen, so dass:
ParaCrawl v7.1

Once you have the script installed then you need to populate your site with members.
Sobald Sie das Skript dann müssen Sie Ihre Website mit den Mitgliedern bevölkern installiert.
ParaCrawl v7.1

The idea behind the memory palace is to create this imagined edifice in your mind's eye, and populate it with images of the things that you want to remember -- the crazier, weirder, more bizarre, funnier, raunchier, stinkier the image is, the more unforgettable it's likely to be.
Die Idee des Gedächtnispalastes ist es, ein Gebäude vorm inneren Auge zu erbauen und es mit Bildern der zu erinnernden Dinge zu füllen – je verrückter, bunter, bizarrer, lustiger, dreckiger, stinkender das Bild ist, um so stärker brennt es sich ins Gedächtnis ein.
TED2020 v1

During the 1970s and 80s, the government of Bangladesh started to populate the area with Bengali people from the rest of the country, displacing local inhabitants who had lived there for centuries and threatening their way of life.
Während der 1970er und 80er begann die Regierung Bangladeschs, das Gebiet mit Bengalen aus dem ganzen Land zu besiedeln und die lokale Bevölkerung, die dort seit Jahrhunderten lebte, umzusiedeln und ihre Lebensweise zu bedrohen.
GlobalVoices v2018q4

There are more stages involved here than I've got time to tell you about, but basically we drive through the space, we populate it with environmental variables -- sulphide, halide, things like that.
Es gibt hier mehr Phasen als ich Zeit habe zu erklären, aber im Prinzip fahren wir durch den Raum, statten ihn mit Umweltvariabeln aus, Sulfide, Haloide, solche Dinge.
TED2013 v1.1

Were we to populate the corpus with unnatural sentences or inaccurate translations, this resource wouldn't be of much use, now would it?
Wenn wir den Korpus mit unnatürlichen Sätzen oder ungenauen Übersetzungen anreicherten, so wäre dies doch keine Quelle von großem Nutzen, oder?
Tatoeba v2021-03-10