Übersetzung für "Migrant" in Deutsch
There
must
be
respect
for
the
diversity,
traditions
and
language
of
migrant
employees.
Die
Verschiedenheiten,
Traditionen
und
Sprachen
zugewanderter
Arbeitnehmer
müssen
respektiert
werden.
Europarl v8
Different
fares
apply
for
ordinary
travellers
and
for
residents
and
migrant
workers,
the
latter
two
categories
enjoying
preferential
rates.
Dabei
gelten
für
Ortsansässige
und
Wanderarbeitnehmer
gegenüber
anderen
Reisenden
ermäßigte
Sozialtarife.
DGT v2019
One
of
the
largest
migrant
communities
in
Ireland
is
British.
Eine
der
größten
Migrantengemeinschaften
in
Irland
ist
britisch.
Europarl v8
These
services
should
be
accessible
to
every
migrant
worker
segment.
Diese
Leistungen
sollten
allen
Segmenten
von
Wanderarbeitnehmern
zugänglich
sein.
Europarl v8
Currently,
however,
pupils
with
a
migrant
background
in
Europe
face
great
problems.
Allerdings
existieren
im
Moment
große
Probleme
für
Schüler
mit
Migrationshintergrund
in
Europa.
Europarl v8
They
include
young
people
from
migrant
backgrounds
and
those
from
ethnic
minorities
like
the
Roma.
Dazu
gehören
junge
Menschen
mit
Migrationshintergrund
und
Angehörige
ethnischer
Minderheiten
wie
die
Roma.
Europarl v8
A
high
percentage
of
the
petitions
relate
to
social
issues
and
to
migrant
workers
in
particular.
Ein
Großteil
der
Petitionen
betrifft
den
Sozialbereich
und
hier
besonders
die
Wanderarbeitnehmer.
Europarl v8
Indeed,
these
differences
could
lead
to
the
double
taxation
of
migrant
workers.
Solche
Unterschiede
können
nämlich
zu
einer
Doppelbesteuerung
von
Wanderarbeitnehmern
führen.
Europarl v8
I
have
proposed
referring
to
migrant
minorities
as
new
minorities.
Ich
habe
vorgeschlagen,
die
Minderheiten
mit
Migrationshintergrund
als
neue
Minderheiten
zu
bezeichnen.
Europarl v8
Italians
know
as
well
as
others
the
vulnerability
of
migrant
communities.
Italiener
kennen
die
Verletzlichkeit
von
Migrantengemeinschaften
ebenso
gut
wie
andere.
Europarl v8
However,
this
also
applies
to
verbal,
xenophobic
attacks
by
the
extreme
right
in
Europe
on
migrant
fellow
citizens.
Dasselbe
gilt
auch
für
die
fremdenfeindlichen
Verbalattacken
europäischer
Rechtsextremisten
auf
zugewanderte
Mitbürger.
Europarl v8
May
I
also
warn
against
granting
migrant
women
work
permits
for
domestic
work.
Ich
warne
auch
davor,
Migrantinnen
eine
Arbeitserlaubnis
für
Hausarbeit
zu
erteilen.
Europarl v8
I
believe
the
case
of
migrant
women
must
be
considered
in
this
respect.
Aus
meiner
Sicht
muss
hierbei
die
Lage
der
Migrantinnen
ganz
besonders
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Poverty
and
social
instability
are
central
factors
in
the
lives
of
migrant
women.
Armut
und
soziale
Unsicherheit
sind
zentrale
Faktoren
im
Leben
von
Migrantinnen.
Europarl v8