Übersetzung für "Migrant" in Deutsch

There must be respect for the diversity, traditions and language of migrant employees.
Die Verschiedenheiten, Traditionen und Sprachen zugewanderter Arbeitnehmer müssen respektiert werden.
Europarl v8

Different fares apply for ordinary travellers and for residents and migrant workers, the latter two categories enjoying preferential rates.
Dabei gelten für Ortsansässige und Wanderarbeitnehmer gegenüber anderen Reisenden ermäßigte Sozialtarife.
DGT v2019

One of the largest migrant communities in Ireland is British.
Eine der größten Migrantengemeinschaften in Irland ist britisch.
Europarl v8

These services should be accessible to every migrant worker segment.
Diese Leistungen sollten allen Segmenten von Wanderarbeitnehmern zugänglich sein.
Europarl v8

Currently, however, pupils with a migrant background in Europe face great problems.
Allerdings existieren im Moment große Probleme für Schüler mit Migrationshintergrund in Europa.
Europarl v8

They include young people from migrant backgrounds and those from ethnic minorities like the Roma.
Dazu gehören junge Menschen mit Migrationshintergrund und Angehörige ethnischer Minderheiten wie die Roma.
Europarl v8

A high percentage of the petitions relate to social issues and to migrant workers in particular.
Ein Großteil der Petitionen betrifft den Sozialbereich und hier besonders die Wanderarbeitnehmer.
Europarl v8

Indeed, these differences could lead to the double taxation of migrant workers.
Solche Unterschiede können nämlich zu einer Doppelbesteuerung von Wanderarbeitnehmern führen.
Europarl v8

I have proposed referring to migrant minorities as new minorities.
Ich habe vorgeschlagen, die Minderheiten mit Migrationshintergrund als neue Minderheiten zu bezeichnen.
Europarl v8

Italians know as well as others the vulnerability of migrant communities.
Italiener kennen die Verletzlichkeit von Migrantengemeinschaften ebenso gut wie andere.
Europarl v8

However, this also applies to verbal, xenophobic attacks by the extreme right in Europe on migrant fellow citizens.
Dasselbe gilt auch für die fremdenfeindlichen Verbalattacken europäischer Rechtsextremisten auf zugewanderte Mitbürger.
Europarl v8

May I also warn against granting migrant women work permits for domestic work.
Ich warne auch davor, Migrantinnen eine Arbeitserlaubnis für Hausarbeit zu erteilen.
Europarl v8

I believe the case of migrant women must be considered in this respect.
Aus meiner Sicht muss hierbei die Lage der Migrantinnen ganz besonders berücksichtigt werden.
Europarl v8

Poverty and social instability are central factors in the lives of migrant women.
Armut und soziale Unsicherheit sind zentrale Faktoren im Leben von Migrantinnen.
Europarl v8