Übersetzung für "Melt together" in Deutsch
The
flavors
melt
together
in
perfect
harmony.
Die
Aromen
verschmelzen
in
Harmonie
zusammen.
OpenSubtitles v2018
The
surface
film
prevents
the
melt
from
drawing
together
to
form
droplets.
Die
Deckschicht
verhindert,
dass
sich
die
Schmelze
zu
Tropfen
zusammenzieht.
EuroPat v2
In
a
water
bath,
melt
together
the
bittersweet
chocolate
and
the
Killepitsch.
Die
Zartbitterschokolade
mit
dem
Killepitsch
im
Wasserbad
unter
Rühren
schmelzen.
ParaCrawl v7.1
Weigh
Phase
A
together,
melt
and
homogenize.
Phase
A
zusammen
wiegen,
schmelzen
und
homogenisieren.
EuroPat v2
The
workpieces
are
heated
locally
strongly
enough
to
melt
together.
Die
Werkstücke
werden
dabei
lokal
so
stark
erwärmt,
daß
sie
miteinander
verschmelzen.
EuroPat v2
Melt
the
butter
together
with
the
couverture.
Die
Butter
gemeinsam
mit
der
Kuvertüre
schmelzen.
ParaCrawl v7.1
Once
again,
isolationism
and
imperialism
are
beginning
to
melt
together.
Isolationismus
und
Imperialismus
können
wieder
miteinander
verschmelzen.
ParaCrawl v7.1
Their
influences
melt
together
like
wax
from
black
candles
on
an
age-old
satanic
ritual.
Ihre
Einflüsse
verschmelzen
wie
Wachs
aus
schwarzen
Kerzen
zu
einem
uralten
satanischen
Ritual.
ParaCrawl v7.1
In
this
dimensionless
room,
light,
color,
and
space
melt
together.
In
diesem
dimensionslosen
Raum
verschmelzen
Licht,
Farbe
und
Raum
in
eins.
ParaCrawl v7.1
In
the
area
of
art,
too,
categories
melt
together
and
form
new
genres.
Auch
im
Kunstbereich
verschmelzen
immer
mehr
Gattungen
miteinander
und
bilden
neue
Genres.
ParaCrawl v7.1
Keep
pressing
down
with
a
spatula
so
that
the
ingredients
melt
together.
Halten
Sie
sich
mit
einem
Spachtel,
so
dass
die
Zutaten
zusammen
schmelzen.
ParaCrawl v7.1
Light,
color,
and
space
melt
together.
Licht,
Farbe
und
Raum
verschmelzen
miteinander.
ParaCrawl v7.1
Heat
the
milk
and
cream
together,
melt
30
g
of
the
grey
cheese
in...
Milch
und
Sahne
zusammen
erwärmen,
darin
30
g
Graukäse...
ParaCrawl v7.1
The
melt
together,
in
a
flush
of
salsa
and
merenge,
into
the
embodied
lust
for
life
of
Peru
.
Sie
verschmelzen
in
einem
Rausch
aus
Salsa
und
Merenge
zur
verkörperten
Lebenslust
Perus.
ParaCrawl v7.1
Luxury,
vice,
and
heaven
melt
together
in
Nasengold's
new
fragrance,
/L!
Luxus,
Laster
und
Lenzen
verschmelzen
in
Nasengolds
Duft
zu
/L!
ParaCrawl v7.1
Break
the
chocolate
into
pieces
and
melt
together
with
the
butter
in
a
bain
marie.
Die
zerkleinerte
Schokolade
zusammen
mit
der
Butter
im
Wasserbad
schmelzen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Both
sides
of
existence
come
closer
until
they
finally
melt
together.
Außerdem
rücken
die
beiden
Seiten
des
Daseins
immer
mehr
zusammen,
bis
sie
verschmelzen.
ParaCrawl v7.1
Colors
and
form
melt
together
to
a
harmonic
unit
of
traditional
craftsmanship
and
modern
tableware.
Farben
und
Form
verschmelzen
zu
einer
harmonischen
Einheit
aus
traditioneller
Handwerkskunst
und
modernem
Tafelgeschirr.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
heating
up
the
bonding
components,
the
individual
fibers
in
the
fiber
rod
will
bond
and
melt
together
on
the
surface.
Durch
Aufheizen
der
Bindekomponenten
verbinden
sich
die
Einzelfasern
im
Faserstrang
miteinander
und
verschmelzen
oberflächlich.
EuroPat v2
Rooms
are
opened
up
horizontally
and
vertically,
areas
melt
together
across
height
and
width.
Räume
werden
horizontal
und
vertikal
geöffnet,
die
Bereiche
verschmelzen
in
Höhe
und
Weite.
ParaCrawl v7.1