Übersetzung für "Medical matters" in Deutsch

Your old dad has learned never to get upset or emotional... over minor medical matters.
Dein Vater lässt sich nicht von belanglosen medizinischen Angelegenheiten irritieren.
OpenSubtitles v2018

In medical matters, Dr Fraiser may overrule those of any rank.
In medizinischen Fragen kann Dr. Fraiser sich über jeden Rang hinwegsetzen.
OpenSubtitles v2018

She's arranged medical matters for me in the past.
Sie hat früher schon medizinische Angelegenheiten für mich geregelt.
OpenSubtitles v2018

Our staff has excellent know-how in all medical engineering matters.
Unsere Mitarbeiter verfügen über erstklassiges Know-how in allen Fragen rund um die Medizinelektronik.
CCAligned v1

Since then JUH has become MgM's regular field partner on all medical matters.
Seitdem ist die Organisation der ständige Feldpartner von MgM in allen medizinischen Belangen.
ParaCrawl v7.1

Should doctors and patients talk to one another about medical matters over the phone?
Sollen Patient und Arzt am Telefon über medizinische Fragen miteinander sprechen?
ParaCrawl v7.1

You should also seek professional advice in appropriate circumstances such as over medical matters.
Außerdem sollten Sie in entsprechenden Umständen, wie beispielsweise medizinischen Angelegenheiten, fachlichen Rat einholen.
ParaCrawl v7.1

Of necessity there will have to be discussion of matters medical, psychiatric, social, and religious.
Es ist notwendig, daß medizinische, psychiatrische, gesellschaftliche und religiöse Fragen diskutiert werden.
ParaCrawl v7.1

Linguistic misunderstandings, especially in legal or medical matters, can lead to avoidable consequences.
Sprachliche Missverständnisse, insbesondere bei rechtlichen oder medizinischen Sachverhalten, können zu vermeidbaren Konsequenzen führen.
CCAligned v1

Furthermore, any Content dealing with health or medical matters is not intended to be a substitute for professional medical advice.
Darüber hinaus sind Inhalte aus dem Gesundheits- oder medizinischen Bereich kein Ersatz für professionelle medizinische Beratung.
ParaCrawl v7.1

These shall cover medical matters raised by the report from the doctor representing the insured party or those entitled under him/her and other relevant medical reports transmitted under Article 20(2).
Der Auftrag bezieht sich auf die medizinischen Fragen, die in dem gemäß Artikel 20 Absatz 2 übermittelten Bericht des Arztes, der den Versicherten oder die sonstigen Anspruchsberechtigten vertritt, oder anderen einschlägigen ärztlichen Berichten aufgeworfen werden.
TildeMODEL v2018

Medical progress and professional expertise is evolving at such a rate at present that the Commission has an obligation to continually keep under review current medical matters.
Der medizinische Fortschritt und das ärztliche Fachwissen entwickeln sich derzeit in einem solchen Maße, daß die Kommission verpflichtet ist, die laufenden Arbeiten im medizinischen Bereich fortwährend zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

On 14 June the Council approved the text of the additional protocols which will enable the Community to become a party to the three European agreements concluded on medical and customs matters by the Member States of the Council of Europe.4
Parallel dazu genehmigte der Rat am 14. Juni(3) den Wortlaut der Zusatzprotokolle, die der Gemeinschaft die Möglichkeit geben, drei europäischen Übereinkommen beizutreten, die die Mitgliedstaaten des Europarates im Gesundheitswesen und im Zollbereich geschlossen haben.
EUbookshop v2

Protocols are being negotiated to enable the Community to accede shortly to the three European agreements on medical and customs matters concluded by the member States of the Council of Europe.
Darüber hinaus wurden für die drei im Gesundheitswesen und im Zollbereich von den Mitgliedstaaten des Europarates geschlossenen europäischen Abkommen zur Zeit Pro tokolle ausgehandelt, um den baldigen Beitritt der Gemeinschaft zu ermöglichen.
EUbookshop v2

However, I should like to say that, to my mind, the suggested solutions to the problem go far beyond medical and legal matters.
Ich möchte dennoch sagen, daß meiner Meinung nach die vorgeschlagenen Lösungen den medizinischen oder rechtlichen Rahmen sprengen.
EUbookshop v2

I think that... Where medical matters are concerned, it wouldn't matter in Canada what party you were affiliated with, if any.
Wenn es um die Medizin geht, spielt es... in Kanada keine Rolle, welcher Partei man angehört.
OpenSubtitles v2018

Our main focus is to guarantee a consolidated examination of questions dealing with scientific, medical and environmental matters as well as current affairs.
Unser Fokus liegt auf der fundierten Auseinandersetzung mit Themen aus den Bereichen Wissenschaft, Medizin, Umwelt und Zeitgeschehen.
ParaCrawl v7.1

This vow before God is greater than the human vows doctors take in refusing to make medical matters such as HIV status of patients available to others or lawyers refusing to make known their clients admissions to crimes.
Dieser Schwur vor Gott ist gewichtiger als die menschlichen Eide, die Ärzte (hinsichtlich ihrer Schweigepflicht) ablegen und medizinische Fakten wie den HIV-Status ihrer Patienten anderen nicht zugänglich machen, und bedeutender als der Eid von Anwälten, die sich weigern, ein Eingeständnis ihrer Klienten über deren Teilhabe an Verbrechen kundzutun.
ParaCrawl v7.1