Übersetzung für "Medical matters" in Deutsch
Your
old
dad
has
learned
never
to
get
upset
or
emotional...
over
minor
medical
matters.
Dein
Vater
lässt
sich
nicht
von
belanglosen
medizinischen
Angelegenheiten
irritieren.
OpenSubtitles v2018
In
medical
matters,
Dr
Fraiser
may
overrule
those
of
any
rank.
In
medizinischen
Fragen
kann
Dr.
Fraiser
sich
über
jeden
Rang
hinwegsetzen.
OpenSubtitles v2018
She's
arranged
medical
matters
for
me
in
the
past.
Sie
hat
früher
schon
medizinische
Angelegenheiten
für
mich
geregelt.
OpenSubtitles v2018
Our
staff
has
excellent
know-how
in
all
medical
engineering
matters.
Unsere
Mitarbeiter
verfügen
über
erstklassiges
Know-how
in
allen
Fragen
rund
um
die
Medizinelektronik.
CCAligned v1
Since
then
JUH
has
become
MgM's
regular
field
partner
on
all
medical
matters.
Seitdem
ist
die
Organisation
der
ständige
Feldpartner
von
MgM
in
allen
medizinischen
Belangen.
ParaCrawl v7.1
Should
doctors
and
patients
talk
to
one
another
about
medical
matters
over
the
phone?
Sollen
Patient
und
Arzt
am
Telefon
über
medizinische
Fragen
miteinander
sprechen?
ParaCrawl v7.1
You
should
also
seek
professional
advice
in
appropriate
circumstances
such
as
over
medical
matters.
Außerdem
sollten
Sie
in
entsprechenden
Umständen,
wie
beispielsweise
medizinischen
Angelegenheiten,
fachlichen
Rat
einholen.
ParaCrawl v7.1
Of
necessity
there
will
have
to
be
discussion
of
matters
medical,
psychiatric,
social,
and
religious.
Es
ist
notwendig,
daß
medizinische,
psychiatrische,
gesellschaftliche
und
religiöse
Fragen
diskutiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Linguistic
misunderstandings,
especially
in
legal
or
medical
matters,
can
lead
to
avoidable
consequences.
Sprachliche
Missverständnisse,
insbesondere
bei
rechtlichen
oder
medizinischen
Sachverhalten,
können
zu
vermeidbaren
Konsequenzen
führen.
CCAligned v1
Furthermore,
any
Content
dealing
with
health
or
medical
matters
is
not
intended
to
be
a
substitute
for
professional
medical
advice.
Darüber
hinaus
sind
Inhalte
aus
dem
Gesundheits-
oder
medizinischen
Bereich
kein
Ersatz
für
professionelle
medizinische
Beratung.
ParaCrawl v7.1
These
shall
cover
medical
matters
raised
by
the
report
from
the
doctor
representing
the
insured
party
or
those
entitled
under
him/her
and
other
relevant
medical
reports
transmitted
under
Article
20(2).
Der
Auftrag
bezieht
sich
auf
die
medizinischen
Fragen,
die
in
dem
gemäß
Artikel
20
Absatz
2
übermittelten
Bericht
des
Arztes,
der
den
Versicherten
oder
die
sonstigen
Anspruchsberechtigten
vertritt,
oder
anderen
einschlägigen
ärztlichen
Berichten
aufgeworfen
werden.
TildeMODEL v2018
Medical
progress
and
professional
expertise
is
evolving
at
such
a
rate
at
present
that
the
Commission
has
an
obligation
to
continually
keep
under
review
current
medical
matters.
Der
medizinische
Fortschritt
und
das
ärztliche
Fachwissen
entwickeln
sich
derzeit
in
einem
solchen
Maße,
daß
die
Kommission
verpflichtet
ist,
die
laufenden
Arbeiten
im
medizinischen
Bereich
fortwährend
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
On
14
June
the
Council
approved
the
text
of
the
additional
protocols
which
will
enable
the
Community
to
become
a
party
to
the
three
European
agreements
concluded
on
medical
and
customs
matters
by
the
Member
States
of
the
Council
of
Europe.4
Parallel
dazu
genehmigte
der
Rat
am
14.
Juni(3)
den
Wortlaut
der
Zusatzprotokolle,
die
der
Gemeinschaft
die
Möglichkeit
geben,
drei
europäischen
Übereinkommen
beizutreten,
die
die
Mitgliedstaaten
des
Europarates
im
Gesundheitswesen
und
im
Zollbereich
geschlossen
haben.
EUbookshop v2
Protocols
are
being
negotiated
to
enable
the
Community
to
accede
shortly
to
the
three
European
agreements
on
medical
and
customs
matters
concluded
by
the
member
States
of
the
Council
of
Europe.
Darüber
hinaus
wurden
für
die
drei
im
Gesundheitswesen
und
im
Zollbereich
von
den
Mitgliedstaaten
des
Europarates
geschlossenen
europäischen
Abkommen
zur
Zeit
Pro
tokolle
ausgehandelt,
um
den
baldigen
Beitritt
der
Gemeinschaft
zu
ermöglichen.
EUbookshop v2
However,
I
should
like
to
say
that,
to
my
mind,
the
suggested
solutions
to
the
problem
go
far
beyond
medical
and
legal
matters.
Ich
möchte
dennoch
sagen,
daß
meiner
Meinung
nach
die
vorgeschlagenen
Lösungen
den
medizinischen
oder
rechtlichen
Rahmen
sprengen.
EUbookshop v2
I
think
that...
Where
medical
matters
are
concerned,
it
wouldn't
matter
in
Canada
what
party
you
were
affiliated
with,
if
any.
Wenn
es
um
die
Medizin
geht,
spielt
es...
in
Kanada
keine
Rolle,
welcher
Partei
man
angehört.
OpenSubtitles v2018
Our
main
focus
is
to
guarantee
a
consolidated
examination
of
questions
dealing
with
scientific,
medical
and
environmental
matters
as
well
as
current
affairs.
Unser
Fokus
liegt
auf
der
fundierten
Auseinandersetzung
mit
Themen
aus
den
Bereichen
Wissenschaft,
Medizin,
Umwelt
und
Zeitgeschehen.
ParaCrawl v7.1
This
vow
before
God
is
greater
than
the
human
vows
doctors
take
in
refusing
to
make
medical
matters
such
as
HIV
status
of
patients
available
to
others
or
lawyers
refusing
to
make
known
their
clients
admissions
to
crimes.
Dieser
Schwur
vor
Gott
ist
gewichtiger
als
die
menschlichen
Eide,
die
Ärzte
(hinsichtlich
ihrer
Schweigepflicht)
ablegen
und
medizinische
Fakten
wie
den
HIV-Status
ihrer
Patienten
anderen
nicht
zugänglich
machen,
und
bedeutender
als
der
Eid
von
Anwälten,
die
sich
weigern,
ein
Eingeständnis
ihrer
Klienten
über
deren
Teilhabe
an
Verbrechen
kundzutun.
ParaCrawl v7.1