Übersetzung für "Matter to you" in Deutsch
First
of
all,
you
said
that
the
transfer
by
the
customs
bureau
is
a
matter
of
concern
to
you.
Zunächst
haben
Sie
erwähnt,
die
Übermittlung
durch
die
Zollbehörde
bereite
Ihnen
Sorge.
Europarl v8
Why
does
what's
happening
10
thousand
miles
away
matter
to
all
of
you?
Warum
geht
Sie
alle
an,
was
10.000
Meilen
entfernt
geschieht?
TED2020 v1
Now,
why
should
it
matter
to
you
if
you're
not
an
artist?
Warum
geht
auch
Sie
das
was
an,
wenn
Sie
keine
Künstlerin
sind?
TED2020 v1
Does
it
matter
to
you
what
time
we
arrive?
Ist
es
euch
wichtig,
wann
wir
ankommen?
Tatoeba v2021-03-10
Does
it
matter
to
you
when
we
come?
Macht
es
dir
etwas
aus,
wann
wir
kommen?
Tatoeba v2021-03-10
What
does
it
matter
to
you
if
he
will
not
become
pure
(from
disbelief,
you
are
only
a
Messenger,
your
duty
is
to
convey
the
Message
of
Allah).
Und
es
kümmert
dich
nicht,
daß
er
sich
nicht
läutern
will.
Tanzil v1
But
what
does
agriculture
matter
to
you?
Aber
was
geht
Sie
eigentlich
die
Landwirtschaft
an?
Books v1
It
doesn't
matter
to
you
that
Slim
might
have
been
mixed
up
in
a
murder?
Es
ist
Ihnen
egal,
dass
Slim
vielleicht
in
einen
Mord
verwickelt
war?
OpenSubtitles v2018
They
may
not
matter
to
you,
but
they
matter
to
me.
Dir
sind
sie
wohl
egal,
mir
aber
nicht.
OpenSubtitles v2018
Why
does
it
matter
to
you?
Aber
was
kümmert
es
dich
überhaupt?
OpenSubtitles v2018
I
thought
the
money
didn't
matter
to
you.
Ich
dachte,
Geld
sei
dir
unwichtig.
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
matter
to
me
whether
you
go
or
stay.
Mir
ist
gleich,
ob
du
bleibst
oder
gehst.
OpenSubtitles v2018
What
does
it
matter
to
you
what
I
do?
Warum
kümmert
dich,
was
ich
mache?
OpenSubtitles v2018
Would
that
matter,
Marcellus,
to
you?
Wäre
dir
das
unrecht,
Marcellus?
OpenSubtitles v2018
You
didn't
mention
the
matter
to
Kaji,
did
you?
Du
hast
Kaji
hoffentlich
nichts
gesagt?
OpenSubtitles v2018