Übersetzung für "As matter" in Deutsch

Domestic violence must not be treated as a private matter.
Häusliche Gewalt darf nicht als Privatangelegenheit behandelt werden.
Europarl v8

I would call on the Commission to examine this situation as a matter of urgency.
Ich fordere die Kommission auf, dies als dringliche Angelegenheit zu untersuchen.
Europarl v8

Violence in the home is still regarded as a private matter.
Gewalt in der Familie wird nach wie vor als Privatangelegenheit betrachtet.
Europarl v8

Procedures are moving very quickly as far as this matter is concerned.
Die Verfahren in dieser Angelegenheit schreiten rasch voran.
Europarl v8

At present the alcohol question is being dealt with almost exclusively as a matter pertaining to the internal market.
Heute wird das Alkoholproblem fast ausschließlich als Problem des Binnenmarktes behandelt.
Europarl v8