Übersetzung für "No matter how" in Deutsch
No
matter
how
good
a
paper
is,
it
is
and
always
will
be
capable
of
improvement.
Egal
wie
gut
ein
Papier
ist,
verbesserungsfähig
ist
und
bleibt
es
immer.
Europarl v8
All
nuclear
power
stations
are
thus
vulnerable
to
being
destroyed,
no
matter
how
reliable
they
are.
Alle
Kernkraftwerke
können
also
zerstört
werden,
wie
verläßlich
sie
auch
sein
mögen.
Europarl v8
This
holds
true,
no
matter
how
many
disapprove
of
this
idea.
Das
hat
Gültigkeit,
ganz
egal
wie
vielen
das
auch
missfällt.
Europarl v8
I
am
not
breaking
down
and
I
will
not
give
in
no
matter
how
long
it
takes...
Ich
werde
nicht
verzweifeln
und
aufgeben,
egal
wie
lange
es
dauert...
GlobalVoices v2018q4
And
we
all
do
it
no
matter
how
powerful
you
are.
Wir
alle
tun
es,
egal
wie
mächtig
wir
sind.
TED2013 v1.1
My
weight
stays
the
same
no
matter
how
much
I
eat.
Mein
Gewicht
bleibt
gleich,
egal,
wie
viel
ich
esse.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
buy
that
old
clock
no
matter
how
expensive
it
is.
Ich
werde
die
alte
Uhr
kaufen,
so
teuer
sie
auch
sei.
Tatoeba v2021-03-10
No
matter
how
much
she
eats,
she
never
gains
weight.
Ganz
egal
wie
viel
sie
isst,
sie
nimmt
nie
zu.
Tatoeba v2021-03-10
No
matter
how
flat
you
make
a
pancake,
it
always
has
two
sides.
Egal
wie
flach
man
einen
Pfannkuchen
macht,
er
hat
immer
zwei
Seiten.
Tatoeba v2021-03-10
I
want
to
get
that
classic
car
no
matter
how
expensive
it
is.
Ich
will
diesen
Oldtimer
haben,
egal
wie
teuer
er
ist.
Tatoeba v2021-03-10
No
matter
how
bad
it
gets,
she
won't
die
from
that
disease.
Egal
wie
schlimm
es
wird,
sie
wird
an
dieser
Krankheit
nicht
sterben.
Tatoeba v2021-03-10
No
act
of
kindness,
no
matter
how
small,
is
ever
wasted.
Keine
freundliche
Tat,
so
klein
sie
sei,
ist
je
umsonst.
Tatoeba v2021-03-10
No
matter
how
tired
I
might
be,
I
have
to
work.
Egal,
wie
müde
ich
auch
bin
—
ich
muss
arbeiten.
Tatoeba v2021-03-10
No
matter
how
much
I
think
about
it,
I
can't
understand
it.
Soviel
ich
auch
darüber
nachdenke
—
ich
verstehe
es
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
No
matter
how
much
I
think
about
it,
I
don't
understand
it.
Soviel
ich
auch
darüber
nachdenke
—
ich
verstehe
es
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
I
want
to
become
a
boy,
no
matter
how
hard
it
is.
Ich
will
ein
Junge
werden,
ganz
egal,
wie
schwer
es
sei!
Tatoeba v2021-03-10