Übersetzung für "Not a matter of" in Deutsch
It
is
not
a
matter
of
adjusting
our
ambitions.
Es
geht
nicht
darum,
unser
Ambitionen
anzupassen.
Europarl v8
It
is
not
only
a
matter
of
extremism,
however.
Es
geht
jedoch
nicht
nur
um
Extremismus.
Europarl v8
It
is
not
a
matter
of
trading
one
thing
for
another.
Es
geht
hier
nicht
um
einen
Tauschhandel.
Europarl v8
It
is
not
a
matter
of
questioning
the
existing
set
of
regulations.
Es
geht
nicht
darum,
die
bestehenden
Regelungen
anzuzweifeln.
Europarl v8
It
is
not
a
matter
of
weakening
Europe.
Es
geht
nicht
darum,
Europa
zu
schwächen.
Europarl v8
It
is
not
a
matter
entirely
of
competence
either.
Es
ist
aber
auch
nicht
ausschließlich
eine
Frage
der
Kompetenz.
Europarl v8
Monetary
union
is
not
a
matter
of
convenience.
Die
Währungsunion
ist
nicht
eine
Sache
der
Bequemlichkeit.
Europarl v8
It
is
not
a
matter
of
artificially
creating
the
same
conditions
throughout
Europe.
Es
geht
nicht
darum,
überall
in
Europa
künstlich
gleiche
Bedingungen
zu
schaffen.
Europarl v8
This
is
not
a
matter
of
harmonizing
road
traffic
legislation
in
Europe.
Hier
geht
es
nicht
um
eine
Harmonisierung
der
europäischen
Verkehrsregelungen.
Europarl v8
It
is
not
even
a
matter
of
communitizing
the
consequences
of
driving
offences.
Hier
geht
es
nicht
einmal
um
eine
Vergemeinschaftung
der
Folgen
von
Verkehrsverstößen.
Europarl v8
It
is
not
a
matter
of
defending
Saddam
Hussein.
Es
geht
nicht
darum,
Saddam
Hussein
zu
verteidigen.
Europarl v8
It
is
not
simply
a
matter
of
measuring
levels
of
residues
in
food.
Es
geht
nicht
einfach
nur
darum,
die
Rückstandsmengen
in
Nahrungsmitteln
zu
messen.
Europarl v8
This
is
not
a
matter
of
celebrating
the
sufferings
of
millions
of
people.
Dabei
geht
es
nicht
darum,
das
Leid
von
Millionen
Menschen
zu
feiern.
Europarl v8
It
is
not
a
matter
of
gaining
time,
Mr
Weber.
Es
geht
dabei
nicht
darum,
Zeit
zu
gewinnen,
Herr
Weber.
Europarl v8
Cohesion
policy
is
not
actually
just
a
matter
of
solidarity.
Tatsächlich
ist
die
Kohäsionspolitik
nicht
nur
eine
Solidaritätsfrage.
Europarl v8
It
is
not
a
matter
of
revenge,
but
justice
must
be
done.
Es
geht
nicht
um
Rache,
aber
der
Gerechtigkeit
muss
Genüge
getan
werden.
Europarl v8
This
is
not
a
matter
of
impoverishing
rural
areas.
Es
geht
nicht
darum,
die
ländlichen
Gegenden
ärmer
zu
machen.
Europarl v8
Surely
it
is
not
just
a
matter
of
cheap
domestic
help?
Eigentlich
geht
es
doch
nicht
lediglich
um
billige
Hilfe
im
Haushalt.
Europarl v8