Übersetzung für "That matter" in Deutsch
That
is
the
matter
of
cooperation
between
the
Committee
on
Petitions
and
the
committee
responsible
for
the
subject
matter.
Das
ist
eine
Frage
der
Zusammenarbeit
zwischen
dem
Petitionsausschuss
und
dem
Fachausschuss.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
that
this
matter
be
thoroughly
investigated.
Ich
möchte
ersuchen,
dass
diese
Angelegeneheit
genauestens
untersucht
wird.
Europarl v8
That
is
a
matter
of
credibility
and
moral
authority.
Das
ist
eine
Frage
der
Glaubwürdigkeit
und
der
moralischen
Autorität.
Europarl v8
If
needed,
the
Commission
will
also
use
its
competition
powers
in
that
matter.
Gegebenenfalls
wird
die
Kommission
in
dieser
Angelegenheit
auch
ihre
wettbewerbsrechtlichen
Befugnisse
einsetzen.
Europarl v8
A
request
was
made
for
that
matter
to
be
added
to
the
agenda.
Es
gab
einen
Antrag
auf
Aufnahme
dieser
Angelegenheit
in
die
Tagesordnung.
Europarl v8
That
was
a
matter
of
great
regret
to
myself
and
to
many
others.
Das
habe
ich
sehr
bedauert,
und
viele
andere
auch.
Europarl v8
I
myself
hope
that
this
matter
will
be
put
to
rights
by
new
Treaty
amendments.
Ich
hoffe
meinerseits,
daß
die
neuen
Vertragsänderungen
das
berichtigen
werden.
Europarl v8
I
would
say
that
that
resolves
the
matter.
Ich
würde
sagen,
damit
ist
die
Angelegenheit
erledigt.
Europarl v8
You
know
very
well
that
the
matter
is
still
pending.
Ihnen
ist
sehr
wohl
bekannt,
dass
diese
Entscheidung
noch
aussteht.
Europarl v8
Has
that
matter
ever
even
been
mentioned
to
the
Russians?
Wurde
diese
Angelegenheit
überhaupt
jemals
den
Russen
gegenüber
erwähnt?
Europarl v8
But
that
is
a
matter
which
I
am
sure
we
will
discuss
endlessly
in
the
coming
months.
Aber
über
diesen
Punkt
werden
wir
in
den
kommenden
Monaten
sicher
unablässig
diskutieren.
Europarl v8
I
hope
that
the
matter
will
be
brought
to
a
close
under
this
British
Presidency.
Ich
wünsche
mir,
daß
es
unter
britischer
Präsidentschaft
zu
einem
Abschluß
kommt.
Europarl v8
Let
us
hope
that
the
matter
can
be
resolved.
Hoffen
wir,
daß
sich
alles
regelt.
Europarl v8
Commissioner,
it
is
not
just
safety
conditions
during
transport
that
matter.
Es
geht
nicht
nur
um
die
Sicherheitsbedingungen
bei
der
Beförderung,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
Mrs
McNally,
that
is
a
matter
for
individual
Members.
Frau
McNally,
das
ist
Sache
der
einzelnen
Abgeordneten.
Europarl v8