Übersetzung für "Mandatory participation" in Deutsch
The
clear
advantage
of
option
4
as
compared
to
option
3
is
the
mandatory
participation.
Der
klare
Vorteil
von
Option
4
gegenüber
Option
3
ist
die
obligatorische
Beteiligung.
TildeMODEL v2018
Registration
is
mandatory
for
participation.
Für
die
Teilnahme
ist
eine
Anmeldung
zwingend
erforderlich.
CCAligned v1
Supervision
by
one
of
these
professors
is
mandatory
for
participation.
Die
Betreuung
durch
einen
dieser
Professoren
ist
Voraussetzung
für
die
Teilnahme
am
Promotionskolleg.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
on-site
courses
are
not
mandatory,
but
participation
is
recommended.
Die
meisten
Präsenzveranstaltungen
sind
keine
Pflichtveranstaltungen,
jedoch
ist
die
Teilnahme
empfehlenswert.
ParaCrawl v7.1
The
registration
is
mandatory
for
participation
in
the
contest.
Die
Anmeldung
ist
Voraussetzung
zur
Teilnahme
am
Wettbewerb.
ParaCrawl v7.1
The
minimum
mandatory
private
financial
participation
should
nevertheless
not
be
less
than
40%
of
the
investment
costs.
Der
obligatorische
Anteil
der
privaten
Investoren
sollte
jedoch
nicht
weniger
als
40
%
der
Investitionskosten
betragen.
TildeMODEL v2018
Participation
in
video
and
audio
recordings
is
not
mandatory
for
participation
in
the
event.
Die
Mitwirkung
an
Bild-
und
Tonaufnahmen
ist
für
die
Teilnahme
an
der
Veranstaltung
nicht
verpflichtend.
ParaCrawl v7.1
As
members
of
the
European
Parliament,
we
should
also
seek
to
make
a
more
active
contribution
to
the
deployment
of
the
Structural
Funds
in
our
region
(for
example,
through
mandatory
participation
in
the
monitoring
committees
and
in
future
management
committees
of
the
members
of
the
European
Parliament).
In
unserer
Eigenschaft
als
Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments
müssen
wir
auch
erreichen,
daß
wir
aktiver
an
der
Verwendung
der
Strukturfonds
in
unseren
Regionen
beteiligt
werden
(zum
Beispiel
mittels
einer
obligatorischen
Teilnahme
in
den
Begleitausschüssen
und
in
den
zukünftigen
Verwaltungsausschüssen
der
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments).
Europarl v8
The
rules
for
system
operation
provided
for
in
this
Regulation
require
an
institutional
framework
for
enhanced
coordination
between
TSOs,
including
the
mandatory
participation
of
TSOs
in
regional
security
coordinators
(‘RSCs’).
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
für
den
Netzbetrieb
sehen
einen
institutionellen
Rahmen
vor,
der
eine
bessere
Abstimmung
der
ÜNB
ermöglichen
soll,
wobei
die
ÜNB
auch
zur
Beteiligung
an
regionalen
Sicherheitskoordinatoren
(„RSC“)
verpflichtet
werden.
DGT v2019
In
case
of
such
voluntary
multilateral
cooperation,
there
is
no
obligation
for
Member
States
to
participate,
nor
is
there
a
mechanism
to
make
participation
mandatory
in
case
the
participation
is
found
necessary
by
other
Member
States.
Bei
einer
solchen
freiwilligen
multilateralen
Zusammenarbeit
gibt
es
für
die
Mitgliedstaaten
weder
eine
Verpflichtung,
sich
zu
beteiligen,
noch
gibt
es
einen
Mechanismus,
der
zur
Teilnahme
verpflichtet,
wenn
diese
von
anderen
Mitgliedstaaten
für
notwendig
befunden
wird.
TildeMODEL v2018
The
Commission
proposes
to
apply
a
lower
rate
for
mandatory
private
financial
participation
(40%)
for
investment
on
board
concerning
equipment
which
helps
to
significantly
reduce
fuel
consumption.
Die
Kommission
schlägt
vor,
den
obligatorischen
Anteil
der
privaten
Investoren
bei
Investitionen
an
Bord
für
Ausrüstungen,
die
zu
einer
erheblichen
Senkung
des
Treibstoffverbrauchs
beitragen,
zu
reduzieren
(40
%).
TildeMODEL v2018
In
particular,
mandatory
participation
was
considered
necessary,
because
cooperation
to
tackle
cross-border
aspects
of
undeclared
work
could
not
be
fully
achieved
if
some
Member
States
were
in
(Member
States
with
high
priority
in
dealing
with
such
aspects,
mostly
destination
countries)
and
others
out.
Eine
verbindliche
Beteiligung
wurde
insbesondere
deshalb
als
notwendig
angesehen,
weil
eine
Zusammenarbeit
bei
grenzüberschreitenden
Aspekten
nicht
angemeldeter
Erwerbstätigkeit
lückenhaft
bleiben
würde,
wenn
sich
nur
einige
Mitgliedstaaten
beteiligen
(Mitgliedstaaten,
die
dieser
Angelegenheit
hohe
Priorität
einräumen,
überwiegend
Aufnahmeländer)
und
andere
außen
vor
bleiben.
TildeMODEL v2018
Where
national
rules
provide
for
mandatory
participation
by
the
trader
in
ADR
procedures,
this
point
shall
apply
only
to
the
consumer.
Wenn
nationale
Rechtsvorschriften
eine
verpflichtende
Teilnahme
des
Unternehmers
an
AS-Verfahren
vorsehen,
gilt
dieser
Buchstabe
ausschließlich
für
den
Verbraucher;
DGT v2019
Most
of
the
stakeholders
have
expressed
a
clear
preference
to
keep
the
present
rules
applicable
to
parent
carriers
of
CRS
providers,
i.e.
the
mandatory
participation
of
parent
carriers
in
all
CRSs
(article
4a
of
the
Code)
and
the
prohibition
on
linking
incentives
or
disincentives
to
the
use
of
a
particular
CRS
(article
8).
Die
meisten
Beteiligten
haben
sich
deutlich
dafür
ausgesprochen,
die
derzeit
geltenden
Regeln
–
nämlich
die
obligatorische
Beteiligung
von
Mutterunternehmen
an
allen
CRS
(Artikel
4a
des
Kodex)
und
das
Verbot,
die
Benutzung
eines
bestimmten
CRS
mit
Vorteilen
oder
Nachteilen
zu
verknüpfen
–
weiterhin
auf
Mutterunternehmen
von
CRS-Anbietern
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
provide
a
substantial
additional
incentive
for
fishing
companies
to
use
more
efficient
vessels
and
gears,
the
Commission
proposes
to
reduce
the
mandatory
private
financial
participation
to
measures
of
vessel
modernization
where
the
investments
concern
energy
saving
equipment,
engine
or
gear.
Um
den
Fischereiunternehmen
wesentliche
zusätzliche
Anreize
für
den
Einsatz
effizienterer
Schiffe
und
Fanggeräte
zu
bieten,
schlägt
die
Kommission
vor,
den
obligatorischen
Anteil
der
privaten
Investoren
an
den
Kosten
für
Schiffsmodernisierungsmaßnahmen
zu
senken,
sofern
die
Investitionen
energiesparende
Ausrüstungen,
Motoren
oder
Fanggeräte
betreffen.
TildeMODEL v2018
Since
employees'
commitment
and
skills
are
needed
for
the
European
quality
strategy
in
international
competition,
their
mandatory
participation
is
a
decisive
aspect
of
successful
company
management.
Weil
für
die
europäische
Qualitätsstrategie
im
internationalen
Wettbewerb
der
Einsatz
und
das
Können
der
Beschäftigten
gefragt
sind,
ist
ihre
obligatorische
Beteiligung
ein
entscheidendes
Element
erfolgreicher
Unternehmensführung.
TildeMODEL v2018
Account
must
also
be
taken,
for
instance,
of
the
amount
of
time
spent
on
advisory
activities
in
conjunction
with
the
works
council,
industrial
inspectors
and
technical
supervisors,
as
well
as
on
mandatory
participation
in
planning
activities,
such
as
those
concerned
with
new
plant
and
the
redesigning
of
jobs.
Beispielhaft
darf
auf
die
zeitli
che
Inanspruchnahme
durch
beratende
Tätigkeiten
in
enger
Zu
sammenarbeit
mit
dem
Betriebsrat,
den
Beamten
der
Gewerbeaufsicht
und
dem
Technischen
AufSichtsbeamten
und
ihre
gesetzlic
geforderte
Teilnahme
an
Planungen,
Neueinrichtungen
und
Umgestaltungen
von
Arbeitsplätzen
hingewiesen
werden.
EUbookshop v2
The
application
of
mandatory
participation
(for
example,
of
reporting
procedures)
in
international
waters
would
require
amendments
to
existing
law
and
could
be
expected
to
meet
with
opposition.
Die
Einführung
der
obligatorischen
Teilnahme
(beispielsweise
an
Heideverfahren)
in
internationalen
Gewässern
würde
Änderungen
des
bestehenden
Rechts
erfordern
und
dürfte
auf
Widerstand
stoßen.
EUbookshop v2