Übersetzung für "All participants" in Deutsch

All participants agreed that effective international cooperation must be guaranteed.
Alle Teilnehmer waren sich einig, daß wirksame internationale Zusammenarbeit gewährleistet werden muß.
Europarl v8

The decisions of and the procedures used by the regulatory body shall be impartial with respect to all market participants.
Die Entscheidungen und die Verfahren der Regulierungsbehörde sind allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch.
DGT v2019

The decisions of and the procedures used by regulators shall be impartial with regard to all market participants.
Die Entscheidungen und die Verfahren der Regulierungsbehörde müssen allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch sein.
DGT v2019

That is my appeal to all the participants.
Das ist ein Appell an alle Beteiligten.
Europarl v8

The awareness of all participants can be raised in this way and we can effectively prevent damage to our children.
So können wir alle Beteiligten sensibilisieren und der Schädigung unserer Kinder wirkungsvoll vorbeugen.
Europarl v8

I would like to thank all the participants, firstly the President-in-Office of the Council.
Ich danke allen Teilnehmern, insbesondere dem amtierenden Ratspräsidenten.
Europarl v8

But, of course, not everything suited all participants.
Doch natürlich war nicht alles allen Teilnehmern recht.
Europarl v8

All that is needed is for it to be clear and reliable for all participants in the market.
Es muss nur klar und verlässlich sein für alle Marktteilnehmer.
Europarl v8

The same rules of competition must be applied to all the participants in the European textile market.
Für alle Marktteilnehmer des Textilmarktes in Europa müssen die gleichen Wettbewerbsregeln gelten.
Europarl v8

This discussion will require all participants to stick firmly to their guns.
Und diese Diskussion erfordert von allen Beteiligten erhebliche Festigkeit.
Europarl v8

All participants in world trade must abide by the rules.
Alle Welthandelspartner müssen sich an die Regeln halten.
Europarl v8

Thus all participants have chosen to postpone making a decision.
Auf Beschluss aller Teilnehmer hat man sich daher für eine weitere Vertagung entschieden.
Europarl v8

Any possible change to these rules must be fair and equal to all participants.
Jede mögliche Änderung dieser Regeln muss gerecht und für alle Beteiligten gleich sein.
Europarl v8

All participants can reap the benefits that result.
Alle Beteiligten können von dem daraus resultierenden Nutzen profitieren.
Europarl v8

Of course, in reality, none of these consequences would have panned out, and we fully debriefed all of the participants afterward.
Natürlich wäre keine Konsequenz wirklich eingetreten und wir erklärten es allen danach.
TED2020 v1

We are happy, and it was a wonderful experience for all participants.
Wir sind zufrieden und es war ein schönes Erlebnis für alle Beteiligten.
WMT-News v2019

All market participants , of whatever size they are , are affected by the proposal .
Betroffen sind alle Marktteilnehmer gleich welcher Größe .
ECB v1

Like all other participants, Lindh was also a member of the armed forces.
Wie die anderen Teilnehmer war auch Lindh Armeeangehöriger.
Wikipedia v1.0

The Commission shall make the results of discussions available to all participants on requests of the latter.
Die Beratungsergebnisse werden von der Kommission allen Teilnehmern mitgeteilt, die dies wünschen.
JRC-Acquis v3.0

All study participants took laxatives previously for the treatment of OIC.
Alle Studienteilnehmer hatten zuvor Laxantien zur Behandlung von Opioid-induzierter Obstipation eingenommen.
ELRC_2682 v1

These competent authorities shall be completely independent from all market participants.
Diese zuständigen Behörden sind von den Marktteilnehmern völlig unabhängig.
JRC-Acquis v3.0

The proposed amendment shall enter into force upon acceptance by the governments of all participants.
Vorgeschlagene Änderungen treten durch Annahme durch die Regierungen aller Teilnehmer in Kraft .
JRC-Acquis v3.0

This information shall be made public to all market participants.
Diese Information wird allen Marktteilnehmern bekannt gegeben.
JRC-Acquis v3.0