Translation of "All participants" in German
All
participants
agreed
that
effective
international
cooperation
must
be
guaranteed.
Alle
Teilnehmer
waren
sich
einig,
daß
wirksame
internationale
Zusammenarbeit
gewährleistet
werden
muß.
Europarl v8
The
decisions
of
and
the
procedures
used
by
the
regulatory
body
shall
be
impartial
with
respect
to
all
market
participants.
Die
Entscheidungen
und
die
Verfahren
der
Regulierungsbehörde
sind
allen
Marktteilnehmern
gegenüber
unparteiisch.
DGT v2019
The
decisions
of
and
the
procedures
used
by
regulators
shall
be
impartial
with
regard
to
all
market
participants.
Die
Entscheidungen
und
die
Verfahren
der
Regulierungsbehörde
müssen
allen
Marktteilnehmern
gegenüber
unparteiisch
sein.
DGT v2019
That
is
my
appeal
to
all
the
participants.
Das
ist
ein
Appell
an
alle
Beteiligten.
Europarl v8
The
awareness
of
all
participants
can
be
raised
in
this
way
and
we
can
effectively
prevent
damage
to
our
children.
So
können
wir
alle
Beteiligten
sensibilisieren
und
der
Schädigung
unserer
Kinder
wirkungsvoll
vorbeugen.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
all
the
participants,
firstly
the
President-in-Office
of
the
Council.
Ich
danke
allen
Teilnehmern,
insbesondere
dem
amtierenden
Ratspräsidenten.
Europarl v8
But,
of
course,
not
everything
suited
all
participants.
Doch
natürlich
war
nicht
alles
allen
Teilnehmern
recht.
Europarl v8
All
that
is
needed
is
for
it
to
be
clear
and
reliable
for
all
participants
in
the
market.
Es
muss
nur
klar
und
verlässlich
sein
für
alle
Marktteilnehmer.
Europarl v8
The
same
rules
of
competition
must
be
applied
to
all
the
participants
in
the
European
textile
market.
Für
alle
Marktteilnehmer
des
Textilmarktes
in
Europa
müssen
die
gleichen
Wettbewerbsregeln
gelten.
Europarl v8
This
discussion
will
require
all
participants
to
stick
firmly
to
their
guns.
Und
diese
Diskussion
erfordert
von
allen
Beteiligten
erhebliche
Festigkeit.
Europarl v8
All
participants
in
world
trade
must
abide
by
the
rules.
Alle
Welthandelspartner
müssen
sich
an
die
Regeln
halten.
Europarl v8
Thus
all
participants
have
chosen
to
postpone
making
a
decision.
Auf
Beschluss
aller
Teilnehmer
hat
man
sich
daher
für
eine
weitere
Vertagung
entschieden.
Europarl v8
Any
possible
change
to
these
rules
must
be
fair
and
equal
to
all
participants.
Jede
mögliche
Änderung
dieser
Regeln
muss
gerecht
und
für
alle
Beteiligten
gleich
sein.
Europarl v8
All
participants
can
reap
the
benefits
that
result.
Alle
Beteiligten
können
von
dem
daraus
resultierenden
Nutzen
profitieren.
Europarl v8
Of
course,
in
reality,
none
of
these
consequences
would
have
panned
out,
and
we
fully
debriefed
all
of
the
participants
afterward.
Natürlich
wäre
keine
Konsequenz
wirklich
eingetreten
und
wir
erklärten
es
allen
danach.
TED2020 v1
We
are
happy,
and
it
was
a
wonderful
experience
for
all
participants.
Wir
sind
zufrieden
und
es
war
ein
schönes
Erlebnis
für
alle
Beteiligten.
WMT-News v2019
All
market
participants
,
of
whatever
size
they
are
,
are
affected
by
the
proposal
.
Betroffen
sind
alle
Marktteilnehmer
gleich
welcher
Größe
.
ECB v1
Like
all
other
participants,
Lindh
was
also
a
member
of
the
armed
forces.
Wie
die
anderen
Teilnehmer
war
auch
Lindh
Armeeangehöriger.
Wikipedia v1.0
The
Commission
shall
make
the
results
of
discussions
available
to
all
participants
on
requests
of
the
latter.
Die
Beratungsergebnisse
werden
von
der
Kommission
allen
Teilnehmern
mitgeteilt,
die
dies
wünschen.
JRC-Acquis v3.0
All
study
participants
took
laxatives
previously
for
the
treatment
of
OIC.
Alle
Studienteilnehmer
hatten
zuvor
Laxantien
zur
Behandlung
von
Opioid-induzierter
Obstipation
eingenommen.
ELRC_2682 v1
These
competent
authorities
shall
be
completely
independent
from
all
market
participants.
Diese
zuständigen
Behörden
sind
von
den
Marktteilnehmern
völlig
unabhängig.
JRC-Acquis v3.0
The
proposed
amendment
shall
enter
into
force
upon
acceptance
by
the
governments
of
all
participants.
Vorgeschlagene
Änderungen
treten
durch
Annahme
durch
die
Regierungen
aller
Teilnehmer
in
Kraft
.
JRC-Acquis v3.0
This
information
shall
be
made
public
to
all
market
participants.
Diese
Information
wird
allen
Marktteilnehmern
bekannt
gegeben.
JRC-Acquis v3.0