Übersetzung für "Make reparation" in Deutsch

Let us make reparation for rejecting God’s goodness and love.
Laßt uns für die Ablehnung der Güte und Liebe Gottes Abbitte leisten.
ParaCrawl v7.1

A former judge pleaded guilty and make reparation for the damage.
Ein ehemaliger Richter bekannte sich schuldig machen und Wiedergutmachung für die Schäden.
ParaCrawl v7.1

I too make reparation together with you.
Auch ich will mit dir sühnen.
ParaCrawl v7.1

Sometimes we make reparation when we are tired, sick or feeling dry.
Manchmal tun wir Wiedergutmachung wenn wir müde, krank oder erschöpft sind.
ParaCrawl v7.1

There could also be an obligation to make material reparation for damage caused.
Mitunter wurde auch eine materielle Wiedergutmachung für entstandene Schäden verfügt.
ParaCrawl v7.1

Many very serious sins offend God's Justice - repent - come and make reparation!
Viele schwere Sünden verletzen Gottes Gerechtigkeit – tut Buße – kommt zur Wiedergutmachung!
ParaCrawl v7.1

Make reparation for all these sins in yourselves and society.
Für all diese Sünden in euch und in der Gesellschaft tut Wiedergutmachung.
ParaCrawl v7.1

Teach us to make reparation and do penance for our sins and the sins of the world.
Lehre uns Wiedergutmachung und Buße zu tun für unsere Sünden und die Sünden der Welt.
ParaCrawl v7.1

My Jesus, I unite with You to make reparation for all these offenses.
O mein Jesus, ich vereinige mich mit dir, um alle diese Vergehen zu sühnen.
ParaCrawl v7.1

Oh little souls, just call upon My Name and together we will make reparation.
O kleine Seelen, ruft nur meinen Namen an und gemeinsam werden wir Entschädigung leisten.
ParaCrawl v7.1

According to Advocate General Léger, the Member States are obliged to make reparation for loss or damage caused to individuals by a breach of Community law by a supreme court.
Generalanwalt Léger hält die Mitgliedstaaten für verpflichtet, den Schaden zu ersetzen, der einem Einzelnen durch den Verstoß eines Höchstgerichts gegen das Gemeinschaftsrecht entsteht.
TildeMODEL v2018

Advocate General Léger is of the opinion that the Member States are obliged to make reparation for the loss or damage caused to individuals in such a case and that the minimum conditions for entitlement to that reparation are governed by Community law
Generalanwalt P. Léger ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten die einem Einzelnen in einem solchen Fall entstehenden Schäden zu ersetzen haben und dass das Gemeinschaftsrecht die Mindestvoraussetzungen für diesen Entschädigungsanspruch regelt.
TildeMODEL v2018

The responsible State is under an obligation to make full reparation for the injury caused by the internationally wrongful act.
Der verantwortliche Staat ist verpflichtet, volle Wiedergutmachung für den durch die völkerrechtswidrige Handlung verursachten Schaden zu leisten.
MultiUN v1

Subject to the above conditions a Member State must make reparation for the consequences of the harm caused in accordance with the mies of national law on liability.
Gemäß den obengenannten Vorschriften muß ein Mitgliedstaat Entschädigung für die Folgen eines Schadens zahlen, der gemäß den Vorschriften des einzelstaatlichen Haftungsrechts entstanden ist.
EUbookshop v2

Nevertheless it is also recognized that the resources of Japan are not presently sufficient, if it is to maintain a viable economy, to make complete reparation for all such damage and suffering and at the same time meet its other obligations.
Die USA schränkten die Verpflichtung jedoch zugleich ein, denn „wenn man davon ausgeht, dass eine existenzfähige Wirtschaft aufrechtzuerhalten ist, Japans Ressourcen derzeit nicht ausreichen, um Reparationen für die oben erwähnten Schäden und Leiden vollständig zu leisten und gleichzeitig andere Schulden zurückzuzahlen“.
WikiMatrix v1

As regards the application of the conditions under which a Member State is liable to make reparation for the loss and damage caused to claimants as a result of an infringement of Community law, the national court asks the Court to provide guidance as to the need for a sufficiently serious breach of that law and as to the need for a causal link between the breach of the obligation imposed on the Member State and the loss and damage suffered by the injured parties.
Zur Anwendung der Voraussetzungen, unter denen ein Mitgliedstaat Schäden, die dem Einzelnen durch einen Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht entstanden sind, zu ersetzen hat, fragt das vorlegende Gericht, ob der Gerichtshof Hinweise zum Erfordernis eines hinreichend qualifizierten Verstoßes gegen das Gemeinschaftsrecht sowie eines Kausalzusammenhangs zwischen dem Verstoß gegen die dem Mitgliedstaat obliegende Verpflichtung und dem den Betroffenen entstandenen Schaden geben kann.
EUbookshop v2