Übersetzung für "Making it" in Deutsch
This
split
is
making
it
difficult
to
pursue
a
systematic
and
cohesive
policy.
Diese
Spaltung
erschwert
eine
konsequente
und
einheitliche
Politik.
Europarl v8
Well,
it
is
making
it
unnecessarily
expensive
to
import
non-GM
soya
beans.
Nun,
sie
macht
die
Einfuhr
nicht
gentechnisch
veränderter
Sojabohnen
unnötig
teuer.
Europarl v8
They
also
encourage
economic
crime,
making
it
more
profitable.
Sie
fördern
außerdem
die
Wirtschaftskriminalität
und
machen
sie
profitabler.
Europarl v8
For
example,
rotation
to
grassland,
to
forestry,
to
animal
production
and,
indeed,
for
other
forms
of
development,
making
it
impossible
for
traditional
cereal
growers
to
find
alternative
eligible
land.
Dadurch
wird
es
den
Getreideerzeugern
unmöglich
gemacht,
geeignete
Anbauflächen
zu
finden.
Europarl v8
So
you
are
making
it
difficult
for
us.
Sie
machen
es
uns
da
schwer.
Europarl v8
Making
it
into
a
place
to
live,
but
not
into
a
homeland,
is
a
different
matter
entirely.
Zum
Lebensraum
machen,
aber
nicht
zur
Heimat,
das
ist
ein
Unterschied.
Europarl v8
This
environment
is
making
it
much
more
difficult
to
increase
employment
levels.
Diese
Umstände
machen
es
viel
schwieriger,
das
Beschäftigungsniveau
zu
erhöhen.
Europarl v8
Even
so,
it
is
essential
to
continue
making
progress
with
it.
Trotzdem
ist
es
sehr
wichtig,
dort
weiterhin
Fortschritte
zu
erzielen.
Europarl v8
EMU
is
actually
making
it
more
difficult
to
increase
the
number
of
jobs
in
the
future.
Die
WWU
erschwert
in
Wirklichkeit
die
zukünftige
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
Europarl v8
By
making
great
sacrifices,
it
achieved
absolute
success
straight
away
in
2002.
Unter
großen
Opfern
hat
sie
bereits
2002
gleich
einen
durchgreifenden
Erfolg
erzielt.
Europarl v8
Making
people
like
Europe
means
finding
ways
of
making
it
understood.
Wenn
man
Liebe
zu
Europa
wecken
will,
muss
man
sich
verständlich
machen.
Europarl v8
This
risks
making
it
impossible,
in
practice,
to
have
a
progressive
policy
in
this
area.
Das
würde
eine
progressive
Politik
auf
diesem
Gebiet
in
der
Praxis
unmöglich
machen.
Europarl v8
It
is
necessary
also
that
governments
accept
making
it
their
priority.
Auch
die
Regierungen
müssen
bereit
sein,
ihn
zu
ihrem
Schwerpunkt
zu
machen.
Europarl v8
I
hope
that
we
can
find
a
way
of
making
it
legally
valid.
Hoffentlich
finden
wir
einen
Weg,
ihn
in
geltendes
Recht
umzuwandeln.
Europarl v8