Übersetzung für "Lump sum damages" in Deutsch
The
above
lump-sum
damages
shall
be
set
off
in
full
against
any
further
damage
claim.
Die
vorgenannte
Schadenspauschale
wird
auf
einen
weitergehenden
etwaigen
Schadensersatzanspruch
vollständig
angerechnet.
ParaCrawl v7.1
If
complete
or
partial
withdrawal
from
an
event
is
permitted
following
binding
registration
at
the
instigation
of
the
participant
or,
in
an
exceptional
case,
of
iF,
the
participant
must
pay
iF
compensation
by
way
of
a
fixed
amount
(lump-sum
damages).
Wird
nach
verbindlicher
Anmeldung
auf
Veranlassung
des
Teilnehmers
oder
ausnahmsweise
von
iF
ein
vollständiger
oder
teilweiser
Rücktritt
zugestanden,so
hat
der
Teilnehmer
eine
pauschale
Entschädigung
(Schadenspauschale)
an
iF
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
If
the
participant
is
able
to
prove
that,
as
a
result
of
his
or
her
withdrawal,
iF
has
suffered
no
loss
or
only
a
loss
which
is
substantially
less
than
these
lump-sum
damages,
the
compensation
payable
by
the
participant
will
be
reduced
accordingly.
Weist
der
Teilnehmer
nach,
dass
iF
durch
den
Rücktritt
kein
Schaden
oder
nur
ein
Schaden
entstanden
ist,
der
wesentlich
niedriger
ist
als
die
Schadenspauschale,
hat
er
den
entsprechend
geminderten
Ersatz
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
The
Buyer
explicitly
reserves
the
right
to
provide
proof
that
no
loss
has
occurred
or
that
such
loss
is
lower
than
the
lump-sum
paid
in
damages.
Dem
Kunden
bleibt
der
Nachweis,
dass
kein
Schaden
entstanden
oder
dieser
wesentlich
niedriger
als
die
Pauschale
ist,
ausdrücklich
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
If
the
goods
are
taken
back,
KIEFER
may
claim
15%
of
the
agreed
price
as
lump-sum
damages,
unless
the
Contracting
partner
proves
lesser
damage.
Im
Falle
der
Rücknahme
kann
KIEFER
als
pauschalen
Schadenersatz
15%
des
vereinbarten
Preises
verlangen,
soweit
der
Vertragspartner
nicht
einen
geringeren
Schaden
nachweist.
ParaCrawl v7.1
The
lump
sum
for
damages
amounts
to
0.5
%
of
the
net
price
(delivery
value)
for
each
completed
calendar
week
of
the
delay,
however,
a
maximum
of
5
%
of
the
delivery
value
of
the
goods
delivered
late.
Die
Schadenspauschale
beträgt
für
jede
vollendete
Kalenderwoche
des
Verzugs
0,5%
des
Nettopreises
(Lieferwert),
insgesamt
jedoch
höchstens
5%
des
Lieferwerts
der
verspätet
gelieferten
Ware.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
and
zadego
GmbH
can
not
agree
on
the
further
procedure
(amount
of
the
compensation
claims,
contract
period,
etc.)
out
of
court
in
the
event
of
late
termination,
the
customer
acknowledges
that
zadego
GmbH
is
entitled
(but
not
obliged)
in
any
case,
to
settle
the
originally
agreed
or
at
least
the
set-up
costs
according
to
the
original
individual
offer
plus
the
fees
for
half
of
the
original
contract
period
as
lump-sum
damages.
Sofern
sich
der
Kunden
und
die
zadego
GmbH
im
Falle
einer
nicht
fristgerechten
Kündigung
nicht
außergerichtlich
über
die
weitere
Vorgangsweise
(Höhe
der
Entgeltansprüche,
Vertragslaufzeit,
etc.)
einigen
können,
anerkennt
der
Kunde,
dass
die
zadego
GmbH
jedenfalls
berechtigt
(allerdings
nicht
verpflichtet)
ist,
die
ursprünglich
vereinbarten
oder
zumindest
die
Einrichtungskosten
gemäß
dem
ursprünglichen
individuellen
Angebot
zuzüglich
der
Entgelte
für
die
Hälfte
der
ursprünglichen
Vertragslaufzeit
als
pauschalierten
Schadenersatz
zu
verrechnen.
ParaCrawl v7.1
If
the
participant
proves
that,
as
a
result
of
his
withdrawal,
iF
has
suffered
no
loss
or
only
a
loss
which
is
substantially
less
than
these
lump-sum
damages,
the
compensation
payable
by
him
will
be
reduced
accordingly.The
amount
of
the
lump-sum
damages
will
depend
on
when
iF
receives
the
participant's
notice
that
he
wishes
to
cancel
his
registration
for
the
competition
and
on
the
amount
which
would
have
been
payable
for
the
entry
to
which
the
cancellation
relates.
Weist
der
Teilnehmer
nach,
dass
iF
durch
den
Rücktritt
kein
Schaden
oder
nur
ein
Schaden
entstanden
ist,
der
wesentlich
niedriger
ist
als
die
Schadenspauschale,
hat
er
den
entsprechend
geminderten
Ersatz
zu
leisten.
Die
Höhe
der
Schadenspauschale
richtet
sich
danach,
-
zu
welchem
Zeitpunkt
iF
die
Mitteilung
des
Teilnehmers
zugeht,
von
seiner
Anmeldung
zur
Wettbewerbsteilnahme
Abstand
nehmen
zu
wollen
-
und
welche
Kosten
für
den
eingereichten
Beitrag
zu
zahlen
gewesen
wären.Nach
der
Bewertung
des
Beitrags
in
dem
Auswahlverfahren,
der
iF
design
awards
Jury,
ist
ein
Rücktritt
des
Teilnehmers
nicht
mehr
möglich.
ParaCrawl v7.1
CONGREE
will
reserve
the
right
to
assert
this
in
lieu
of
the
lump-sum
damage
in
Clause
1,
if
there
is
particularly
high
damage,
such
as
where
comprehensive
functionalities
which
do
not
exist
in
the
standard
version
of
the
software
are
added
at
the
customer’s
request.
Im
Falle
eines
besonders
hohen
Schadens,
z.B.
im
Falle
der
Hinzufügung
von
in
der
Standardversion
der
Software
nicht
vorhandener
umfangreicher
Funktionalitäten
auf
Kundenwunsch,
behält
sich
CONGREE
vor,
diesen
an
Stelle
der
Schadenspauschale
in
Satz
1
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
ACROSS
will
reserve
the
right
to
assert
this
in
lieu
of
the
lump-sum
damage
in
Clause
1,
if
there
is
particularly
high
damage,
such
as
where
comprehensive
functionalities
which
do
not
exist
in
the
standard
version
of
the
software
are
added
at
the
customer’s
request.
Im
Falle
eines
besonders
hohen
Schadens,
z.B.
im
Falle
der
Hinzufügung
von
in
der
Standardversion
der
Software
nicht
vorhandener
umfangreicher
Funktionalitäten
auf
Kundenwunsch,
behält
sich
ACROSS
vor,
diesen
an
Stelle
der
Schadenspauschale
in
Satz
1
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
suffers
a
proven
damage
due
to
a
delay
resulting
from
an
own
fault
of
the
supplier,
he
shall
be
entitled
to
a
lump–sum
default
damage.
Wenn
dem
Besteller
wegen
einer
Verzögerung,
die
infolge
eigenen
Verschuldens
des
Lieferers
entstanden
ist,
nachweislich
ein
Schaden
erwächst,
so
ist
er
berechtigt,
eine
pauschale
Verzugsentschädigung
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1