Übersetzung für "Long-term prospects" in Deutsch
Obviously,
this
report
also
outlines
long-term
strategic
prospects.
Selbstverständlich
werden
in
diesem
Bericht
auch
die
langfristigen
strategischen
Perspektiven
skizziert.
Europarl v8
This
bodes
well
for
the
Tunisian
economy’s
long-term
prospects.
Dies
lässt
für
die
langfristigen
Aussichten
der
tunesischen
Volkswirtschaft
Gutes
erwarten.
News-Commentary v14
Today’s
short-term
crisis
does
not
materially
alter
their
long-term
prospects.
Die
derzeitige
kurzfristige
Krise
ändert
diese
langfristigen
Aussichten
nur
unwesentlich.
News-Commentary v14
Nevertheless,
for
emerging
economies,
the
medium-
to
long-term
prospects
are
bright.
Mittel-
und
langfristig
allerdings
sind
die
Aussichten
für
die
Entwicklungsländer
gut.
News-Commentary v14
Long-term
prospects
also
emphasise
the
importance
of
skills.
Auch
die
langfristigen
Prognosen
heben
die
Bedeutung
der
Kompetenzen
hervor.
TildeMODEL v2018
This
offers
medium
and
long-term
growth
prospects
for
all
users
of
the
infrastructure.
Dies
bietet
mittel-
und
langfristige
Wachstumsmöglichkeiten
für
alle
Nutzer
der
Infrastruktur.
DGT v2019
It
highlights
the
role
of
further
trade
liberalization
in
raising
the
long-term
growth
prospects
of
developing
countries.
So
würde
eine
weitere
Handelsliberalisierung
die
langfristigen
Wachstumsaussichten
gerade
der
Entwicklungsländer
verbessern.
TildeMODEL v2018
It
will
also
ensure
long-term
prospects
for
growth
and
employment
in
the
Union.
Sie
werden
ferner
langfristige
Wachstums-
und
Beschäftigungsaussichten
in
der
Union
sichern.
TildeMODEL v2018
There
is
unanimity
among
all
the
stakeholders
about
the
long-term
prospects
for
the
European
car
industry.
Über
die
langfristige
Perspektive
der
europäischen
Automobilindustrie
besteht
Einigkeit
zwischen
allen
Beteiligten.
TildeMODEL v2018
This
would
simultaneously
plug
a
hole
in
demand
and
improve
the
economy’s
long-term
growth
prospects.
Das
würde
die
Nachfrage
ankurbeln
und
die
langfristigen
Wachstumsaussichten
der
Wirtschaft
verbessern.
News-Commentary v14
Such
a
market
organisation
can
reap
better
long-term
prospects
for
the
fishing
industry.
Durch
eine
solche
Marktorganisation
können
die
langfristigen
Perspektiven
der
Fischfangindustrie
verbessert
werden.
Europarl v8
Their
strategy:
new
technologies
and
superior
design
secure
good
long-term
prospects
for
BÄRO.
Ihre
Strategie:
Neue
Technologien
und
anspruchsvolles
Design
sichern
BÄRO
eine
nachhaltige
Perspektive.
ParaCrawl v7.1
The
medium-sized
company
offers
young
applicants
long-term
career
prospects
in
eleven
technical
and
business
professions.
Der
Mittelständler
bietet
jungen
Bewerbern
langfristige
Karriereaussichten
in
elf
technischen
und
kaufmännischen
Berufen.
ParaCrawl v7.1
This
allows
us
to
offer
our
customers
and
employees
long-term
and
sustainable
prospects.
So
können
wir
unseren
Kunden
und
Mitarbeitern
langfristige
und
nachhaltige
Perspektiven
bieten.
ParaCrawl v7.1
Sika
wants
to
offer
its
staff
long-term
prospects
with
the
company.
Sika
will
den
Mitarbeitenden
eine
langfristige
Perspektive
im
Unternehmen
bieten.
ParaCrawl v7.1
Tenure-track
programmes
support
them
in
setting
up
a
scientific
track
with
long-term
prospects.
Tenure-Track-Programme
unterstützen
sie
darin,
eine
wissenschaftliche
Laufbahn
mit
langfristiger
Perspektive
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
The
long-term
development
prospects
for
renewable
energies
in
the
transport
sector
are
subject
to
a
legal
framework.
Die
langfristigen
Entwicklungsperspektiven
erneuerbarer
Energien
im
Transportsektor
unterliegen
gesetzlichen
Rahmenbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Curiosity
and
openness
to
visionary
technology
result
in
solutions
with
long-term
prospects.
Neugierde
und
Offenheit
für
visionäre
Technologie
sorgen
für
Lösungen
mit
langfristiger
Perspektive.
ParaCrawl v7.1
Lifelong
learning
secures
your
long-term
career
prospects.
Lebenslanges
Lernen
sichert
langfristig
Ihre
beruflichen
Perspektiven.
CCAligned v1