Übersetzung für "Long-term funds" in Deutsch

The proposed measures to facilitate access to long-term investment funds are a positive step.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Erleichterung des Zugangs zu langfristigen Investi­tionsfonds sind zu begrüßen.
TildeMODEL v2018

The proposed measures to facilitate the access to the long-term investment funds is a positive step.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Erleichterung des Zugangs zu langfristigen Investi­tionsfonds sind zu begrüßen.
TildeMODEL v2018

This long-term aid programme funds national/regional and horizontal programmes.
Diese langfristige Hilfe finanziert nationale bzw. regionale und horizontale Programme.
EUbookshop v2

Long-term funds amounting to 2.554 million ECU were approved.
Es wurden langfristige Mittel in Höhe von 2.554 Millionen ECU bewilligt.
EUbookshop v2

The next line of the simplified form is "Long-term borrowed funds".
Die nächste Zeile der vereinfachten Form lautet "Langfristige Fremdmittel".
ParaCrawl v7.1

Capital investment decisions commonly affect operations for a number of years and require a long-term commitment of funds.
Investitionsentscheidungen beeinflussen Betriebe im Allgemeinen einige Jahre und erfordern eine langfristige Kapitalbereitstellung.
ParaCrawl v7.1

Companies and public sector bodies procure long-term funds on the capital market.
Über den Kapitalmarkt verschaffen sich Unternehmen und staatliche Stellen langfristige Mittel.
ParaCrawl v7.1

For investors, who entrust us with long-term funds.
Für die Investoren, die den Capvis Funds langfristig Mittel zur Verfügung stellen.
ParaCrawl v7.1

The loans signed today will improve access to medium and long-term funds on advantageous financial terms.
Die heute unterzeichneten Darlehensverträge werden den Zugang zu mittel- und langfristigen Finanzierungen zu günstigen Konditionen verbessern.
TildeMODEL v2018

The Commission recognises the need for appropriate due diligence in and professional management of such long-term investment funds.
Die Kommission anerkennt, dass solche langfristigen Investmentfonds angemessener Sorgfaltspflicht und professioneller Verwaltung bedürfen.
TildeMODEL v2018

The EIB loan will help to enhance the company’s knowledge and technological know-how by providing it with long-term funds.
Die langfristigen EIB-Mittel ermöglichen es dem Unternehmen, sein Wissen und sein technisches Know-how zu verbessern.
TildeMODEL v2018

The EIB’s support provides high financial value added to PKP Intercity by making available long-term funds at favourable rates.
Die langfristigen und zinsgünstigen Finanzierungen der EIB bieten der PKP Intercity einen hohen finanziellen Zusatznutzen.
TildeMODEL v2018

EIB and SKB have signed a contract to ensure the long-term funds in the amount of EUR 75 million.
Die EIB und die SKB haben einen langfristigen Finanzierungsvertrag über 75 Mio EUR unterzeichnet.
TildeMODEL v2018

The WÃ1?4rth Group has made use of the ongoing attractive conditions on the capital markets to take up long-term funds:
Die Würth-Gruppe hat die weiterhin attraktiven Konditionen an den Kapitalmärkten zur Aufnahme langfristiger Mittel genutzt:
ParaCrawl v7.1

The Bank raised more than € 500 million in long-term funds on the capital market during the third quarter.
Am Kapitalmarkt konnten im dritten Quartal über 500 Mio. € an langfristigen Mitteln aufgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

With long-term use of funds should be every six months to control tests.
Bei langfristiger Verwendung sollten die Mittel alle sechs Monate zur Kontrolle der Tests verwendet werden.
CCAligned v1

The Würth Group has made use of the ongoing attractive conditions on the capital markets to take up long-term funds:
Die Würth-Gruppe hat die weiterhin attraktiven Konditionen an den Kapitalmärkten zur Aufnahme langfristiger Mittel genutzt:
ParaCrawl v7.1

Aareal Bank raised € 0.9 billion in long-term funds on the capital markets during the third quarter.
Am Kapitalmarkt konnten im dritten Quartal 0,9 Mrd. € an langfristigen Mitteln aufgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

Aareal Bank raised a total of €1.7 billion in long-term funds on the capital market during the first quarter.
Am Kapitalmarkt konnte die Aareal Bank im ersten Quartal 1,7 Mrd. € an langfristigen Refinanzierungsmitteln aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

It raised a total of € 0.9 billion in long-term funds on the capital market between July and September 2011.
Zwischen Juli und September 2011 wurden am Kapitalmarkt insgesamt 0,9 Mrd. € an langfristigen Mitteln aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

A total of € 1.4 billion of long-term funds were raised on the capital market during the first quarter.
Am Kapitalmarkt konnten im ersten Quartal insgesamt 1,4 Mrd. € an langfristigen Mitteln aufgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

If all private bank deposits were to be moved into CBDCs, then traditional banks would need to become “loanable funds intermediaries,” borrowing long-term funds to finance long-term loans such as mortgages.
Würden alle privaten Bankeinlagen in CBDCs verlagert, müssten die traditionellen Banken zu „Vermittlern realer Ersparnisse“ werden und langfristige Gelder aufnehmen, um langfristige Kredite wie etwa Hypothekendarlehen zu finanzieren.
News-Commentary v14

European long-term investment funds (ELTIFs) provide finance of lasting duration to various infrastructure projects, unlisted companies, or listed small and medium-sized enterprises (SMEs) that issue equity or debt instruments for which there is no readily identifiable buyer.
Europäische langfristige Investmentfonds (im Folgenden „ELTIF“) stellen Finanzierungsmittel dauerhafter Natur für verschiedenste Infrastrukturprojekte, nicht börsennotierte Unternehmen oder börsennotierte kleine und mittlere Unternehmen (im Folgenden „KMU“) bereit, welche Eigenkapitalinstrumente oder Schuldtitel auflegen, für die es keinen leicht zu identifizierenden Abnehmer gibt.
DGT v2019

Delegated Regulation (EU) 2016/467 also extended to European Long-Term Investment Funds (ELTIFs) the specific treatment in Delegated Regulation (EU) 2015/35 for European Venture Capital Funds and European Social Entrepreneurship Funds and amended Article 168 of that Delegated Regulation to provide for equivalent treatment to equities traded on multilateral trading facilities (MTFs) as those listed on regulated markets.
Mit der Verordnung (EU) 2016/467 wurde ferner die in der Delegierten Verordnung (EU) 2015/35 für Europäische Risikokapitalfonds und Europäische Fonds für soziales Unternehmertum vorgesehene spezifische Behandlung auf europäische langfristige Investmentfonds (European Long-Term Investment Funds (ELTIF) ausgeweitet, und Artikel 168 der genannten Delegierten Verordnung dahingehend geändert, dass über multilaterale Handelssysteme (MTF) gehandelte Aktien die gleiche Behandlung erfahren wie an geregelten Märkten notierte Aktien.
DGT v2019