Übersetzung für "Long-term funds" in Deutsch
The
proposed
measures
to
facilitate
access
to
long-term
investment
funds
are
a
positive
step.
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zur
Erleichterung
des
Zugangs
zu
langfristigen
Investitionsfonds
sind
zu
begrüßen.
TildeMODEL v2018
The
proposed
measures
to
facilitate
the
access
to
the
long-term
investment
funds
is
a
positive
step.
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zur
Erleichterung
des
Zugangs
zu
langfristigen
Investitionsfonds
sind
zu
begrüßen.
TildeMODEL v2018
This
long-term
aid
programme
funds
national/regional
and
horizontal
programmes.
Diese
langfristige
Hilfe
finanziert
nationale
bzw.
regionale
und
horizontale
Programme.
EUbookshop v2
Long-term
funds
amounting
to
2.554
million
ECU
were
approved.
Es
wurden
langfristige
Mittel
in
Höhe
von
2.554
Millionen
ECU
bewilligt.
EUbookshop v2
The
next
line
of
the
simplified
form
is
"Long-term
borrowed
funds".
Die
nächste
Zeile
der
vereinfachten
Form
lautet
"Langfristige
Fremdmittel".
ParaCrawl v7.1
Capital
investment
decisions
commonly
affect
operations
for
a
number
of
years
and
require
a
long-term
commitment
of
funds.
Investitionsentscheidungen
beeinflussen
Betriebe
im
Allgemeinen
einige
Jahre
und
erfordern
eine
langfristige
Kapitalbereitstellung.
ParaCrawl v7.1
Companies
and
public
sector
bodies
procure
long-term
funds
on
the
capital
market.
Über
den
Kapitalmarkt
verschaffen
sich
Unternehmen
und
staatliche
Stellen
langfristige
Mittel.
ParaCrawl v7.1
For
investors,
who
entrust
us
with
long-term
funds.
Für
die
Investoren,
die
den
Capvis
Funds
langfristig
Mittel
zur
Verfügung
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
loans
signed
today
will
improve
access
to
medium
and
long-term
funds
on
advantageous
financial
terms.
Die
heute
unterzeichneten
Darlehensverträge
werden
den
Zugang
zu
mittel-
und
langfristigen
Finanzierungen
zu
günstigen
Konditionen
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
recognises
the
need
for
appropriate
due
diligence
in
and
professional
management
of
such
long-term
investment
funds.
Die
Kommission
anerkennt,
dass
solche
langfristigen
Investmentfonds
angemessener
Sorgfaltspflicht
und
professioneller
Verwaltung
bedürfen.
TildeMODEL v2018
The
EIB
loan
will
help
to
enhance
the
company’s
knowledge
and
technological
know-how
by
providing
it
with
long-term
funds.
Die
langfristigen
EIB-Mittel
ermöglichen
es
dem
Unternehmen,
sein
Wissen
und
sein
technisches
Know-how
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
EIB’s
support
provides
high
financial
value
added
to
PKP
Intercity
by
making
available
long-term
funds
at
favourable
rates.
Die
langfristigen
und
zinsgünstigen
Finanzierungen
der
EIB
bieten
der
PKP
Intercity
einen
hohen
finanziellen
Zusatznutzen.
TildeMODEL v2018
EIB
and
SKB
have
signed
a
contract
to
ensure
the
long-term
funds
in
the
amount
of
EUR
75
million.
Die
EIB
und
die
SKB
haben
einen
langfristigen
Finanzierungsvertrag
über
75
Mio
EUR
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018
The
WÃ1?4rth
Group
has
made
use
of
the
ongoing
attractive
conditions
on
the
capital
markets
to
take
up
long-term
funds:
Die
Würth-Gruppe
hat
die
weiterhin
attraktiven
Konditionen
an
den
Kapitalmärkten
zur
Aufnahme
langfristiger
Mittel
genutzt:
ParaCrawl v7.1
The
Bank
raised
more
than
€
500
million
in
long-term
funds
on
the
capital
market
during
the
third
quarter.
Am
Kapitalmarkt
konnten
im
dritten
Quartal
über
500
Mio.
€
an
langfristigen
Mitteln
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
With
long-term
use
of
funds
should
be
every
six
months
to
control
tests.
Bei
langfristiger
Verwendung
sollten
die
Mittel
alle
sechs
Monate
zur
Kontrolle
der
Tests
verwendet
werden.
CCAligned v1
The
Würth
Group
has
made
use
of
the
ongoing
attractive
conditions
on
the
capital
markets
to
take
up
long-term
funds:
Die
Würth-Gruppe
hat
die
weiterhin
attraktiven
Konditionen
an
den
Kapitalmärkten
zur
Aufnahme
langfristiger
Mittel
genutzt:
ParaCrawl v7.1
Aareal
Bank
raised
€
0.9
billion
in
long-term
funds
on
the
capital
markets
during
the
third
quarter.
Am
Kapitalmarkt
konnten
im
dritten
Quartal
0,9
Mrd.
€
an
langfristigen
Mitteln
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Aareal
Bank
raised
a
total
of
€1.7
billion
in
long-term
funds
on
the
capital
market
during
the
first
quarter.
Am
Kapitalmarkt
konnte
die
Aareal
Bank
im
ersten
Quartal
1,7
Mrd.
€
an
langfristigen
Refinanzierungsmitteln
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
It
raised
a
total
of
€
0.9
billion
in
long-term
funds
on
the
capital
market
between
July
and
September
2011.
Zwischen
Juli
und
September
2011
wurden
am
Kapitalmarkt
insgesamt
0,9
Mrd.
€
an
langfristigen
Mitteln
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
A
total
of
€
1.4
billion
of
long-term
funds
were
raised
on
the
capital
market
during
the
first
quarter.
Am
Kapitalmarkt
konnten
im
ersten
Quartal
insgesamt
1,4
Mrd.
€
an
langfristigen
Mitteln
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
If
all
private
bank
deposits
were
to
be
moved
into
CBDCs,
then
traditional
banks
would
need
to
become
“loanable
funds
intermediaries,”
borrowing
long-term
funds
to
finance
long-term
loans
such
as
mortgages.
Würden
alle
privaten
Bankeinlagen
in
CBDCs
verlagert,
müssten
die
traditionellen
Banken
zu
„Vermittlern
realer
Ersparnisse“
werden
und
langfristige
Gelder
aufnehmen,
um
langfristige
Kredite
wie
etwa
Hypothekendarlehen
zu
finanzieren.
News-Commentary v14
European
long-term
investment
funds
(ELTIFs)
provide
finance
of
lasting
duration
to
various
infrastructure
projects,
unlisted
companies,
or
listed
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
that
issue
equity
or
debt
instruments
for
which
there
is
no
readily
identifiable
buyer.
Europäische
langfristige
Investmentfonds
(im
Folgenden
„ELTIF“)
stellen
Finanzierungsmittel
dauerhafter
Natur
für
verschiedenste
Infrastrukturprojekte,
nicht
börsennotierte
Unternehmen
oder
börsennotierte
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(im
Folgenden
„KMU“)
bereit,
welche
Eigenkapitalinstrumente
oder
Schuldtitel
auflegen,
für
die
es
keinen
leicht
zu
identifizierenden
Abnehmer
gibt.
DGT v2019
Delegated
Regulation
(EU)
2016/467
also
extended
to
European
Long-Term
Investment
Funds
(ELTIFs)
the
specific
treatment
in
Delegated
Regulation
(EU)
2015/35
for
European
Venture
Capital
Funds
and
European
Social
Entrepreneurship
Funds
and
amended
Article
168
of
that
Delegated
Regulation
to
provide
for
equivalent
treatment
to
equities
traded
on
multilateral
trading
facilities
(MTFs)
as
those
listed
on
regulated
markets.
Mit
der
Verordnung
(EU)
2016/467
wurde
ferner
die
in
der
Delegierten
Verordnung
(EU)
2015/35
für
Europäische
Risikokapitalfonds
und
Europäische
Fonds
für
soziales
Unternehmertum
vorgesehene
spezifische
Behandlung
auf
europäische
langfristige
Investmentfonds
(European
Long-Term
Investment
Funds
(ELTIF)
ausgeweitet,
und
Artikel 168
der
genannten
Delegierten
Verordnung
dahingehend
geändert,
dass
über
multilaterale
Handelssysteme
(MTF)
gehandelte
Aktien
die
gleiche
Behandlung
erfahren
wie
an
geregelten
Märkten
notierte
Aktien.
DGT v2019