Übersetzung für "Load bearing properties" in Deutsch

The circuit layer and the top layer themselves do not require any supporting or load-bearing properties.
Die Leiterplattenschicht und die Deckschicht brauchen selbst keine tragenden oder stützenden Eigenschaften aufzuweisen.
EuroPat v2

It affects the strength and load-bearing properties of rocks and soils.
Es beeinflusst die Festigkeit und die tragenden Eigenschaften von Gesteinen und Böden.
ParaCrawl v7.1

The fact that the ballast tanks are hollow bodies on the inner side of the frame contributes to the stable floating and load-bearing properties.
Zur stabilen Schwimm- und Tragfähigkeit trägt der Sachverhalt bei, dass die Ballasttanks rahmeninnenseitige Hohlkörper sind.
EuroPat v2

The covering layer is reinforced with glassfibre mats and rovings to increase the load bearing properties.
Die Deckschicht ist durch Glasfasermatten und Geweberovings verstärkt, dadurch erhöht sich zusätzlich die Tragfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

This renders the system suitable also for existing soils that have very poor and poor load-bearing capacity properties.
Dadurch wird das System auch für anstehende Böden mit sehr schlechten und schlechten Tragfähigkeitseigenschaften interessant.
EuroPat v2

At maximum density, cohesive soils have maximum strength and load-bearing properties (high shear resistance (see below), low pore water pressure, low compressibility and low permeabi1ity).
Bindige Böden haben bei maximaler Dichte maximale Festigkeits- und Tragfähigkeitseigenschaften (hoher Scherwiderstand (s. u.), niedriger Porenwasserdruck, niedrige Zusammendrückbarkeit und niedriger Durchlässigkeitsbeiwert).
EUbookshop v2

The shaped articles of the invention can be used in a wide range of fields on account of their load-bearing properties, for example as a stabilizing sheet in the assembly of packages.
Die erfindungsgemäßen Formteile können in sehr verschiedenen Einsatzgebieten wegen ihrer tragenden Eigenschaften eingesetzt werden, etwa als stabilisierende Platte im Bereich der Verpackung beim Aufbau von Packstrücken.
EuroPat v2

According to Federal Republic of Germany 17 70 703 (U.S. Pat. No. 3,558,529), in this manner polyurethane foams can be prepared which demonstrate almost constant load bearing properties over a wide range.
Nach Angaben der DE-B-17 70 703 (US 3 558 529) sind auf diese Weise Polyurethan-Schaumstoffe zugänglich, die fast konstante lasttragende Eigenschaften über einen weiten Temperaturbereich zeigen.
EuroPat v2

According to Federal Republic of Germany 17 70 703 (U.S. Pat. No. 3,558,529), in this manner polyurethane foams can be prepared which demonstrate almost constant load bearing properties over a wide temperature range.
Nach Angaben der DE-B-17 70 703 (US 3 558 529) sind auf diese Weise Polyurethan-Schaumstoffe zugänglich, die fast konstante lasttragende Eigenschaften über einen weiten Temperaturbereich zeigen.
EuroPat v2

Here, the stability of the foam or its load-bearing properties materialize through a self-supporting of the walls on one another.
Dabei kommen die Stabilität des Schaums bzw. seine tragenden Eigenschaften durch eine Selbstabstützung der Zellwände aneinander zustande.
EuroPat v2

While the matrix holds the fibers in a predetermined position, transfers loads between the fibers and protects the fibers from external influences, the reinforcing fibers are accorded load-bearing mechanical properties.
Während die Matrix die Fasern in einer vorbestimmten Position hält, Spannungen zwischen den Fasern überträgt und die Fasern vor äußeren Einflüssen schützt, kommt den Verstärkungsfasern die tragenden mechanischen Eigenschaften zu.
EuroPat v2

While the matrix holds the fibres in a predetermined position, transmits stresses between the fibres and protects the fibres from external influences, the load-bearing mechanical properties derive from the reinforcing fibres.
Während die Matrix die Fasern in einer vorbestimmten Position hält, Spannungen zwischen den Fasern überträgt und die Fasern vor äußeren Einflüssen schützt, kommen den Verstärkungsfasern die tragenden mechanischen Eigenschaften zu.
EuroPat v2

By preference, the frame part constitutes a frame element exhibiting load-bearing properties, which is U-shaped in form and is placed with the two legs pointing downwards over the compartment casing.
Bevorzugt stellt das Rahmenteil ein tragende Eigenschaften aufweisendes Rahmenelement dar, das U-förmig ausgebildet ist und mit den zwei Schenkeln nach unten über den Behältermantel gestülpt ist.
EuroPat v2

Because, in this way, the precise, further coupling side 13 that is displaced into the optionally flat edge 9 of the opening 7 is coupled at first, it is no longer possible for the coupling means 15 to slip out of the merely cylindrical edge of the opening 10 that has only low load-bearing properties.
Da somit zuerst die präzise, andere Koppelseite 13 gekoppelt ist, welche in den optional flachen Rand 9 der Öffnung 7 verlagert wird, kann es nicht mehr dazu kommen, dass das Koppelmittel 15 aus dem nur zylindrischen Rand der Öffnung 10 mit den lediglich gering tragenden Kanten herausrutscht.
EuroPat v2

Firstly, these compositions have excellent mechanical load-bearing properties, an example being the compression set of rubbers, which exhibit very good resilience due to the mixed-cell, mainly open-cell structure.
Zum ersten weisen diese ausgezeichnete mechanische Belastbarkeit auf, wie beispielsweise der Druckverformungsrest bei Gummis, die aufgrund der gemischtzelligen, größtenteils offenzelligen Struktur sehr gutes Rückstellvermögen zeigen.
EuroPat v2

The choice of the plastic material is preferably made from the technical standpoint of materials taking into account not only thermal and mechanical load-bearing properties but in particular tribological criteria and technical vibration criteria.
Die Auswahl des Kunststoffmateriales erfolgt vorzugsweise unter werkstofftechnischen Gesichtspunkten, die neben der thermischen und mechanischen Belastbarkeit insbesondere auch tribologischen und schwingungstechnischen Kriterien Rechnung tragen.
EuroPat v2

Therefore, the dispersions described are useful neither as surface coating compositions for producing coatings with mechanical load-bearing properties, nor as sealants or adhesives.
Die beschriebenen Dispersionen sind damit weder als Oberflächenbeschichtungsmittel im Sinne einer Herstellung von mechanisch belastbaren Überzügen, noch als Dicht- oder Klebstoff brauchbar.
EuroPat v2

These layers, which themselves do not require any load-bearing properties and are therefore slack, can also assume a form similar to a painted coating or be formed from a paint.
Diese Schichten, die selbst keine tragenden Eigenschaften aufweisen müssen, also in sich biegeschlaff sind, können auch lackähnlich ausgebildet oder durch einen Lack gebildet sein.
EuroPat v2

This allows the entire structure of the shroud to be designed as a lightweight construction with optimized weight distribution, which lends the shroud high load-bearing properties.
Hierdurch kann die gesamte Struktur des Deckbands in Leichtbauweise bei optimierter Gewichtsverteilung ausgeführt werden, was dem Deckband hochbelastbare Eigenschaften verleiht.
EuroPat v2