Übersetzung für "Load-bearing wall" in Deutsch

Maybe it's a load-bearing wall.
Vielleicht ist es eine tragende Wand.
OpenSubtitles v2018

This tilting movement is restricted, as far as necessary, by the load-bearing shaft wall portions.
Diese Kippbewegung wird durch die tragenden Schaftwandabschnitte soweit wie erforderlich eingeschränkt.
EuroPat v2

Hey, is it a load-bearing wall?
Hey, ist es eine tragende Wand?
OpenSubtitles v2018

The space between the Digital Concrete Screen and the load bearing wall is used for insulation.
Der Raum zwischen den Lightstone und die tragende Wand wird zur Isolierung verwendet.
ParaCrawl v7.1

In a load-bearing wall, for example, high forces must be absorbed in one direction.
Bei einer tragenden Wand etwa sind in einer Richtung hohe Kräfte aufzunehmen.
EuroPat v2

The curtain wall must be mounted to the load-bearing wall by means of steel anchors.
Die Vorhangwand muss an die Tragwand mit Stahlankern befestigt werden.
ParaCrawl v7.1

This is a load-bearing wall.
Das ist eine tragende Wand.
OpenSubtitles v2018

The load bearing wall 1 is arranged laterally beside the ends 11 of the printing unit cylinders 6 - 9 .
Die Tragwand 1 ist seitlich neben den Stirnseiten 11 der Druckwerkszylinder 6 bis 9 angeordnet.
EuroPat v2

The setting motors may, for example, be electric motors permanently wired on the load bearing wall 1 .
Die Stellmotoren sind zweckmäßig als Elektromotoren ausgeführt, die an der Tragwand 1 fest verdrahtet sind.
EuroPat v2

With the €CO-PEX system, the load-bearing brick wall and the insulation are put up in one operation.
Beim €CO-PEX System werden die tragende Ziegelwand und die Dämmung in einem Arbeitsschritt aufgezogen.
ParaCrawl v7.1

During the renovation works, the layout of an open hearth was revealed on the load-bearing wall of the ground floor.
Während der Renovierungsarbeiten ist auf der tragenden Wand im Erdgeschoß die Kontur einer offenen Feuerstelle erschienen.
ParaCrawl v7.1

C - Steel L-shaped supporting brackets are supplied to fix a kitchen to a load-bearing wall.
C - Für die Befestigung einer Küche an einer tragenden Wand werden L-Profilträger aus Edelstahl verwendet.
ParaCrawl v7.1

These shaft wall portions, also designated as load-bearing shaft wall portions because they ensure that the piston is guided within the cylinder, are therefore formed in a lower region of the piston shaft at radially opposite sides relative to the pin axis, viz. at the thrust side on the one hand and at the counterthrust side on the other.
Diese Schaftwandabschnitte, die auch als tragende Schaftwandabschnitte bezeichnet werden, da sie für die Führung des Kolbens in dem Zylinder sorgen, sind somit in einem unteren Bereich des Kolbenschafts an radial bezüglich der Bolzenachse gegenüberliegenden Seiten, nämlich an der Druckseite einerseits und an der Gegendruckseite andererseits, ausgebildet.
EuroPat v2

According to the invention, the shaft wall portions are as a whole adapted such as to be load-bearing shaft wall portions, and no zones which do not contribute toward supporting the piston at the inner cylinder wall are formed on the shaft walls.
Erfindungsgemäß sind die Schaftwandabschnitte derart gestaltet, daß sie insgesamt als tragende Schaftwandabschnitte gestaltet sind, und an den Schaftwänden keine Zonen ausgebildet sind, die zur Abstützung des Kolbens an der Zylinderinnenwand keinen Beitrag leisten.
EuroPat v2

It is conceivable according to the invention for the two load-bearing shaft wall portions to be provided with desirably curved edges and for the communicating walls to be provided with a correspondingly desirably curved surface.
Gemäß der Erfindung ist es denkbar, die beiden tragenden Schaftwandabschnitte mit beliebig kurvenförmig ausgebildeten Rändern zu versehen, und für die Verbindungswände eine entsprechend beliebig kurvenförmige Oberfläche vorzusehen.
EuroPat v2

As mentioned, the invention envisages economizing on as much material and hence weight as possible, so that it is in principle conceivable--naturally with largely flowing transitions--to recess the load-bearing shaft wall portions in all those regions which are not needed for support at the inner cylinder wall.
Wie erwähnt, ist es erfindungsgemäß vorgesehen, möglichst viel Material und somit Gewicht einzusparen, so daß es grundsätzlich denkbar ist, bei selbstverständlich weitgehend fließenden Übergängen die tragenden Schaftwandabschnitte in all denjenigen Bereichen auszusparen, die für die Abstützung an der Zylinderinnenwand nicht erforderlich sind.
EuroPat v2

Referring now to FIG. 4, a third embodiment is illustrated. Here, the guide elements 53, 54 of two carriages 42, 43 for the inner printing unit cylinders 44, 45 are arranged on one wall surface 46 . The guide elements 55, 56 of the two carriages 47, 48 for the two outer printing unit cylinders 49, 50 are arranged on a wall surface 51 of an opposing load bearing wall 52 .
Bei der Ausführung gemäß Figur 4 sind die Führungselemente 53, 54 der beiden Schlitten 42, 43 für die inneren Druckwerkszylinder 44, 45 an einer Wandung 46 und die Führungselemente 55, 56 der beiden Schlitten 47, 48 für die beiden äußeren Druckwerkszylinder 49, 50 an der parallel gegenüberliegenden Wandung 51 einer Tragwand 52 angeordnet.
EuroPat v2

A piston according to claim 1, wherein said lateral edges (20, 22) of said load-bearing shaft wall portions (16) are largely linear throughout the course of the tapering of the shaft wall portions.
Kolben nach zumindest einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die seitlichen Ränder (20, 22) der tragenden Schaftwandabschnitte (16) im Verlauf der Verjüngung weitgehend geradlinig ausgebildet sind.
EuroPat v2

A piston according to claim 1, wherein said lateral edges (20, 22) of said load-bearing shaft wall portions (16) are curved throughout the course of the tapering of the shaft wall portions, and said communicating walls (18) are concavely curved relative to their course in the direction of the piston axis (30).
Kolben nach zumindest einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die seitlichen Ränder (20, 22) der tragenden Schaftwandabschnitte (16) im Verlauf der Verjüngung gekrümmt ausgebildet sind, und daß die Verbindungswände (18) bezüglich ihres Verlaufs in Richtung der Kolbenachse (30) konkav oder konvex gekrümmt ausgebildet sind.
EuroPat v2

The deflecting rollers 34 .. 37 and the brushes 41, 42 are also mounted in the load-bearing wall 46 as elements which project on one side.
In der Tragwand 46 sind auch die Umlenkwalzen 34..37 und die Bürsten 41, 42 als einseitig auskragende Organe gelagert.
EuroPat v2

This area of the metal skin 8 overheats and melts, exposing a number of radial holes 11 in the load-bearing metal wall 2.
Dieser Bereich der Blechhaut 8 wird überhitzt und schmilzt. Dadurch wird eine Anzahl von Radialbohrungen 11 in der tragenden Metallwand 2 freigegeben.
EuroPat v2

The cassettes are constructed in such a way that they consist of a load-bearing bottom wall and of a multiplicity of partition wall parts arranged on this, with a lateral limitation of chambers which each receive a blank stack.
Die Kassetten sind so aufgebaut, daß sie aus einer tragenden Bodenwand und einer Mehrzahl von an dieser angeordneten Trennwandteilen bestehen zur seitlichen Begrenzung von Kammern, die jeweils einen Zuschnitt-Stapel aufnehmen.
EuroPat v2

One air channel is preferably formed such that the tower is configured with double walls, so that one part of the cooling channel is formed through the load-bearing wall of the tower.
Ein Luftkanal wird bevorzugt dadurch gebildet, daß der Turm doppelwandig ausgeführt ist, so daß ein Teil des Kühlkanals durch die tragende Wandung des Turms gebildet wird.
EuroPat v2