Übersetzung für "Living the good life" in Deutsch
We
get
bigheaded,
start
living
the
good
life.
Wir
werden
eingebildet,
genießen
den
Wohlstand.
OpenSubtitles v2018
Living
the
good
life,
huh?
Sie
leben
hier
das
gute
Leben,
huh?
OpenSubtitles v2018
Time
to
start
living
the
good
life.
Zeit,
mit
dem
guten
Leben
zu
beginnen.
OpenSubtitles v2018
Eh,
living
the
good
life
of
a
porn
dude...
Eh,
das
gute
Leben
eines
Porno-Typs
leben....
ParaCrawl v7.1
Many
people
dream
of
moving
to
and
living
the
good
life.
Viele
Menschen
träumen
von
Umzug
nach
und
das
gute
Leben.
ParaCrawl v7.1
We
bought
ourselves
expensive
cars
and
have
been
living
the
good
life
since
then.
Wir
haben
uns
teure
Autos
gekauft
und
führen
seitdem
ein
schönes
Leben.
ParaCrawl v7.1
Camping
guests
come
here
to
enjoy
living
the
good
life
in
peace
and
under
the
sun.
Campinggäste
kommen
hierher,
um
wie
Gott
in
Frankreich
die
Ruhe
und
den
Sonnenschein
zu
genießen.
ParaCrawl v7.1
We
are
living
the
good
life.
Wir
leben
ein
gutes
Leben.
ParaCrawl v7.1
So
that
leads
to
the
next
big
--
really
big
step
--
in
living
the
good
life
on
Mars.
Das
führt
uns
zum
nächsten
großen
Schritt,
einem
wirklich
großen
Schritt,
um
ein
gutes
Leben
auf
dem
Mars
zu
führen.
TED2020 v1
Lynch
is
living
the
good
life
as
a
henchman
in
Shanghai,
where
he
has
settled
down
with
his
girlfriend.
Lynch
ist
ein
gutes
Leben
als
Handlanger
in
Shanghai,
wo
er
sich
mit
seiner
Freundin
angesiedelt.
ParaCrawl v7.1
Living
the
good
life
-
in
Pafos
town
you
can
eat
good
food,
drink
fine
wine
and
dance
the
night
away.
Das
Leben
ist
schön
–
in
Pafos
können
Sie
lecker
essen,
guten
Wein
trinken
und
die
ganze
Nacht
tanzen
.
ParaCrawl v7.1
Here's
the
ultimate
expression
of
life
in
my
opinion,
and
that
is
living
the
good
life.
Ist
hier
der
entscheidende
Ausdruck
des
Lebens
meiner
Meinung
nach,
und
der
lebt
das
gute
Leben.
ParaCrawl v7.1
Try
these
husband
and
child
approved
recipes
and
I
guarantee
that
you
and
your
husband
will
be
happy,
satisfied
and
living
the
good
vegan
life.
Testen
Sie
diese
Mann
und
Kind
genehmigt
Rezepte
und
ich
garantiere,
dass
Sie
und
Ihr
Mann
sind
glücklich,
zufrieden
und
leben
das
gute
vegan
life.
ParaCrawl v7.1
Contact
us
today
to
learn
more
about
starting
your
own
ATM
Business
and
start
living
the
good
life!
Kontaktieren
Sie
uns
heute,
um
mehr
über
Ihr
eigenes
ATM-Geschäft
zu
beginnen
und
starten
Sie
das
gute
Leben
zu
leben!
CCAligned v1
Have
you
always
dreamed
of
living
the
good
life
in
a
peaceful
village
in
the
French
countryside?
Haben
Sie
schon
immer
davon
geträumt,
das
Leben
in
einem
friedlichen
Dorf
auf
dem
französischen
Land
zu
genießen?
ParaCrawl v7.1
If
they
are
like-minded
people
on
weight
loss,
it
should
also
help
in
making
healthy
food
choices
when
you're
out
living
the
good
life.
Wenn
sie
willens
sind,
wie
in
Bezug
auf
Gewichtsverlust
sollte
es
auch
mit
einer
gesunden
Ernährung
Entscheidungen
machen,
wenn
Sie
sich
aus
und
ein
schönes
Leben
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
I
grew
up
on
the
Dutch
island
Texel,
at
the
moment
I
am
living
the
good
life
everywhere
in
the
world
-
with
my
homebase
and
family
in
Cali.
Ich
bin
auf
der
holländischen
Insel
Texel
aufgewachsen,
lebe
derzeit
Ã1?4berall
auf
der
Welt
ein
angenehmes
Leben
-
meine
Homebase
und
meine
Familie
sind
jedoch
in
Cali.
ParaCrawl v7.1
As
long
as
I
believed
the
lies
the
culture
told
me,
I
wasn't
living
the
good
life.
Solange
ich
die
Lügen
der
Kultur
geglaubt
hat
mir
gesagt,,
Ich
lebte
nicht
das
gute
Leben.
ParaCrawl v7.1
On
the
first
floor
you
will
find
the
"living
room
of
the
good
life",
entirely
frescoed
with
camino
del
'
400,
pool
table
and
table
games.
Im
ersten
Stock
finden
Sie
das
"Wohnzimmer
des
guten
Lebens",
vollständig
mit
Fresken
mit
Camino
del
'
400,
Billardtisch
und
Tischspiele.
ParaCrawl v7.1
After
living
the
good
life
in
Miami
for
a
while,
you
might
start
to
notice
your
pockets
are
starting
to
feel
empty.
Nach
ein
schönes
Leben
in
Miami
für
eine
Weile,
können
Sie
beginnen
zu
bemerken,
Ihre
Taschen
beginnen,
fühle
mich
leer.
ParaCrawl v7.1