Übersetzung für "Living life" in Deutsch

Grit is living life like it's a marathon, not a sprint.
Durchhaltevermögen ist Leben wie ein Marathon, nicht Sprint.
TED2020 v1

I can't imagine living a life without books.
Ich kann mir ein Leben ohne Bücher nicht vorstellen.
Tatoeba v2021-03-10

I can't spend the rest of my life living with Tom.
Ich kann nicht den Rest meines Lebens zusammen mit Tom verbringen.
Tatoeba v2021-03-10

He spent the rest of his life living in obscurity.
Den Rest seines Lebens verbrachte er wenig beachtet.
Wikipedia v1.0

The result may be unnecessary car use and may prevent people from living an active life.
Dies kann zu einer unnötigen PKW-Nutzung oder unter Umständen zu Zurückgezogenheit führen.
TildeMODEL v2018

I've been living my own life for a long while now.
Ich habe jetzt eine lange Zeit lang mein eigenes Leben gelebt.
OpenSubtitles v2018

Living a life of passion and violence.
Lebt ein Leben voller Leidenschaft und Gewalt.
OpenSubtitles v2018

I was just interested in living my own life.
Mich interessierte einfach nur, mein eigenes Leben zu führen.
OpenSubtitles v2018

His victims were all from one walk of life, living in the same section of the city.
Seine Opfer kamen alle aus dem selben Milieu und lebten im selben Stadtteil.
OpenSubtitles v2018

Love is something different than living your life together.
Liebe ist etwas anderes, als ein Leben miteinander verbringen.
OpenSubtitles v2018

Love... is something different than living your life together.
Lieben... ist etwas anderes als sein Leben miteinander verbringen.
OpenSubtitles v2018

I was living a peaceful life of reclusion.
Ich lebte friedlich in der Abgeschiedenheit.
OpenSubtitles v2018

Kara, when I started living this life, it was just me.
Kara, als ich dieses Leben begann, war ich allein.
OpenSubtitles v2018

We want you to stop living your life like a spectator, okay?
Du sollst aufhören, wie ein Zuschauer zu leben, ok?
OpenSubtitles v2018