Übersetzung für "Livelihood support" in Deutsch
The
objective
now
is
to
reinforce
food
assistance
and
livelihood
support.
Ziel
ist
es
nun,
die
Ernährungshilfe
und
die
Unterstützung
der
Existenzgrundlagen
zu
verstärken.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
humanitarian
support
covers
protection,
emergency
shelter
and
non-food
items
(blankets,
hygiene
kits,
kitchen
sets,
etc.),
IDP
camp
coordination
and
management,
basic
health
services,
food
assistance,
the
provision
of
potable
water
and
sanitation,
security
management
for
humanitarian
actors,
mine
action,
livelihood
support
and
disaster
preparedness.
Die
humanitäre
Hilfe
der
Kommission
umfasst
Schutzmaßnahmen,
Notunterkünfte
und
Bedarfsgegenstände
(Decken,
Hygieneartikel,
Küchensets
usw.),
Koordinierung
und
Management
von
Vertriebenenlagern,
Basisgesundheitsdienste,
Nahrungsmittelhilfe,
Trinkwasser-
und
Sanitärversorgung,
Sicherheitsmanagement
für
humanitäre
Helfer,
Minenräumung,
Hilfe
zur
Wiederherstellung
der
Existenzgrundlagen
sowie
Katastrophenvorsorge.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
give
an
additional
€1
million
for
food
and
livelihood
support
for
around
49,000
vulnerable
households
while
they
recover
from
the
flood
impact
in
the
worst
affected
areas
of
the
north-western
region
of
the
country.
Sie
wird
für
rund
49
000
Haushalte
in
den
am
schlimmsten
betroffenen
Gebieten
im
Nordwesten
des
Landes
eine
weitere
Million
EUR
für
Ernährungshilfe
und
die
Unterstützung
zur
Sicherung
der
Existenzgrundlagen
nach
der
Katastrophe
zur
Verfügung
stellen.
TildeMODEL v2018
The
funding
will
target
the
most
vulnerable
populations
and
finance
operations
in
the
nutrition
and
health
sectors,
including
short-term
food
assistance,
the
treatment
of
malnourished
children,
and
livelihood
support
to
pastoralist
and
nomadic
populations.
Die
Finanzmittel
sind
für
die
bedürftigsten
Bevölkerungsgruppen
und
die
Finanzierung
von
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Ernährung
und
Gesundheit
bestimmt,
darunter
kurzfristige
Ernährungshilfe,
die
Behandlung
unterernährter
Kinder
und
die
Sicherung
der
Existenzgrundlage
von
Pastoralisten
und
Nomaden.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
aid
will
bring
food
assistance
and
cash
transfers
to
17,500
households,
and
livelihood
support
in
the
form
of
unconditional
cash
grants
to
31,500
households.
Durch
die
Hilfe
der
Kommission
erhalten
17
500
Haushalte
Ernährungshilfe
und
Barmittelzahlungen,
und
31
500
Haushalte
werden
bei
der
Sicherung
ihrer
Existenzgrundlagen
mit
nicht
an
Auflagen
gebundenen
Barmittelzuschüssen
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
principal
objective
of
this
new
Decision
is
to
link
disaster
risk
reduction
to
food
security
actions,
with
short-term
livelihood
support
and
short-term
food-security,
in
order
to
decrease
the
vulnerability
of
communities
exposed
to
the
risk
of
natural
catastrophes.
Wichtigstes
Ziel
des
neuen
Beschlusses
ist
die
Verknüpfung
der
Katastrophenvorsorge
mit
Ernährungssicherungsmaßnahmen
in
Form
einer
kurzfristigen
Unterstützung
der
Existenzsicherung
und
der
Ernährungssicherheit,
um
die
Anfälligkeit
der
durch
Naturkatastrophen
gefährdeten
Gemeinschaften
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
Several
areas
in
the
south-western
part
of
the
country
remain
water-logged,
with
people
in
need
of
food
and
livelihood
support.
Mehrere
Gebiete
im
Südwesten
des
Landes
stehen
noch
immer
unter
Wasser
und
die
Menschen
dort
benötigen
Ernährungshilfe
und
Unterstützung
zur
Sicherung
der
Existenzgrundlagen.
TildeMODEL v2018
To
promote
long-term
solutions
to
the
Horn
of
Africa's
chronic
problems
(drought
risks,
insecurity,
weak
communal
ability
to
withstand
shocks,
precarious
livelihoods)
the
new
funding
will
target
local
communities
and
those
displaced
by
conflict
and
hunger
and
will
provide
them
with
food
assistance,
water
and
sanitation,
livelihood
support
and
health
services.
Mit
den
Mitteln
sollen
langfristige
Lösungen
für
die
chronischen
Probleme
am
Horn
von
Afrika
(Dürregefahr,
Unsicherheit,
unzureichende
Widerstandsfähigkeit
der
Gemeinschaften
gegenüber
externen
Schocks
und
fragile
Lebensgrundlagen)
finanziert
und
lokale
Gemeinschaften
sowie
Vertriebene,
die
vor
Konflikten
und
Hunger
geflohen
sind,
mit
Nahrungsmittelhilfe,
Wasser
und
Sanitärversorgung,
Hilfe
bei
der
Sicherung
der
Lebensgrundlage
und
medizinischer
Versorgung
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
This
aid
will
promote
disaster
preparedness
by
providing
short-term
food
security,
short-term
livelihood
support,
and
other
support
activities
in
Comoros,
Madagascar,
Malawi
and
Mozambique.
Mit
der
Hilfe
soll
die
Katastrophenvorsorge
gefördert
werden,
indem
Maßnahmen
zur
kurzfristigen
Ernährungs-
und
Existenzsicherung
und
weitere
Unterstützungsmaßahmen
in
den
Komoren,
Madagaskar,
Malawi
und
Mosambik
finanziert
werden.
TildeMODEL v2018
The
new
funding
will
focus
on
providing
basic
food,
nutritional
support,
protection
of
livestock
assets
and
other
forms
of
short-term
livelihood
support.
Die
bereitgestellten
Mittel
sind
im
Wesentlichen
für
Grundnahrungsmittel,
die
Nährstoffversorgung,
den
Schutz
des
Tierbestands
und
andere
Formen
der
kurzfristigen
Unterstützung
für
den
Lebensunterhalt
bestimmt.
TildeMODEL v2018
In
Morocco,
the
specialised
medical
care
programme
is
still
ongoing,
and
in
South
Sudan
internally
displaced
persons
are
receiving
livelihood
support.
In
Marokko
wird
das
Programm
der
medizinischen
Spezialbehandlungen
weitergeführt
und
im
Südsudan
erhalten
Vertriebene
Unterstützung,
um
ihre
Subsistenzwirtschaft
wieder
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
In
a
severe
lean
season,
anticipated
to
last
until
September,
the
number
of
people
who
need
food
and
livelihood
support
may
increase
to
6.5
million.
In
einer
schweren,
mageren
Saison,
die
voraussichtlich
bis
September
dauern
wird,
könnte
die
Zahl
der
Menschen,
die
Unterstützung
in
Sachen
Ernährung
und
Lebensunterhalt
benötigen,
auf
6.5
Millionen
steigen.
CCAligned v1
Those
who
currently
depend
on
war-related
work
for
their
livelihood
need
support
in
constructing
socially
useful
alternatives.
Diejenigen,
die
gegenwärtig
für
ihren
Lebensunterhalt
auf
kriegsbezogene
Arbeit
angewiesen
sind,
brauchen
Unterstützung
bei
der
Herstellung
sozial
nützlicher
Alternativen.
ParaCrawl v7.1
He
said
according
to
the
requirements
of
the
Central
Economic
Work
Conference,
we
should
make
use
of
the
driving
forces
of
both
investment
and
consumption,
investment
more
into
the
livelihood
areas,
and
support
the
development
of
the
real
economy
industries
like
the
textile
industry,
maintaining
the
economy
growth
at
a
moderate
speed
and
at
the
same
time
committed
to
the
reform.
Er
führte
aus,
dass
in
Übereinstimmung
mit
den
Forderungen
der
Zentralen
Konferenz
für
wirtschaftliches
Arbeiten
sowohl
Investitionen
–
vor
allem
in
existenz-sichernde
Bereiche
–
als
auch
die
Konsumnachfrage
als
treibende
Kräfte
genutzt
und
die
Entwicklung
realwirtschaftlicher
Branchen
wie
der
Textilindustrie
gefördert
werden
sollten,
wobei
das
Wirtschaftswachstum
auf
einem
mäßigen
Niveau
zu
halten
sei
und
zugleich
die
Umgestaltung
vorgetrieben
werden
müsse.
ParaCrawl v7.1
Together
we
make
children
happy
and
support
livelihoods!
Gemeinsam
machen
wir
Kinder
glücklich
und
unterstützen
Lebensgrundlagen!
CCAligned v1
Livelihoods
are
supported
by
semi-nomadic
livestock-rearing
in
the
north
and
subsistence
farming
in
the
south.
Der
Lebensunterhalt
wird
im
Norden
durch
halbnomadische
Viehzucht
und
im
Süden
durch
Subsistenzlandwirtschaft
bestritten.
News-Commentary v14
GIZ
is
also
helping
to
improve
livelihoods
by
supporting
reforestation.
Die
GIZ
trägt
außerdem
zur
Verbesserung
von
Lebensgrundlagen
bei,
indem
sie
Aufforstungen
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Loss
of
forests
has
had
negative
results
on
soil
fertility,
water
flow
rates,
local
climate
conditions,
and
supplies
of
many
non-timber
forest
products
that
support
livelihoods.
Das
Verschwinden
ganzer
Wälder
hatte
ungünstige
Auswirkungen
auf
die
Bodenfruchtbarkeit,
die
Fließgeschwindigkeit
von
Gewässern,
die
Klimaverhältnisse
vor
Ort
und
die
Bereitstellung
vieler
baumunabhängiger
Forsterzeugnisse,
die
als
Existenzgrundlagen
dienen.
TildeMODEL v2018
The
fishing
industry
is
essential
to
supplying
food
to
European
citizens
and
supporting
livelihoods
in
European
coastal
areas.
Die
Fischereiwirtschaft
ist
unerlässlich,
um
die
Menschen
in
Europa
mit
Nahrungsmitteln
zu
versorgen
und
den
Bewohnern
der
europäischen
Küsten
den
Lebensunterhalt
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
These
include
freedom
of
movement
for
returnees,
close
cooperation
with
civilian
local
authorities
to
ensure
that
the
returnees
have
sustainable
livelihoods,
and
government
support
for
those
organisations
who
are
implementing
the
projects,
including
the
delivery
of
visas
and
unimpeded
access.
Hierzu
gehören
die
Bewegungsfreiheit
von
Rückkehrern,
die
enge
Zusammenarbeit
mit
den
lokalen
Zivilbehörden,
um
eine
gesicherte
Lebensgrundlage
der
Rückkehrer
zu
gewährleisten,
und
behördliche
Unterstützung
für
die
Organisationen,
die
die
Projekte
durchführen,
einschließlich
der
Ausstellung
von
Visa
und
des
ungehinderten
Zugangs.
TildeMODEL v2018
Income-generating
activities
to
support
livelihoods
are
also
prioritised
alongside
technical
assistance
to
facilitate
the
roll-out
of
the
national
IDP
registration
system.
Vorrangige
Bedeutung
haben
auch
die
Förderung
einkommenswirksamer
Tätigkeiten,
mit
denen
Existenzgrundlagen
gesichert
werden
sollen,
und
technischen
Hilfe
beim
Aufbau
eines
nationalen
Systems
zur
Registrierung
von
Binnenvertriebenen.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
main
objective
is
to
save
lives
and
support
livelihoods
in
the
conflict-affected
areas
of
Sudan.
Die
Maßnahmen
der
Kommission
sind
vorrangig
darauf
ausgerichtet
Leben
zu
retten
und
die
Existenzgrundlage
der
Menschen
in
den
vom
Konflikt
betroffenen
Gebieten
in
Sudan
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Taking
up
this
work
by
ECHO
in
the
emergency
and
rehabilitation
phases,
substantial
Commission
reconstruction
funds
will
go
towards
longer
term
community
regeneration
and
livelihoods
support.
Umfangreiche
EG-Mittel
werden
in
die
langfristige
Wiederherstellung
der
Gemeinschaften
und
die
Unterstützung
des
Lebensunterhalts
fließen
und
die
Arbeit
von
ECHO
in
der
Soforthilfe-
und
der
Rehabilitationsphase
ablösen.
TildeMODEL v2018
These
funds
support
interventions
in
the
areas
of
food
security,
health,
nutrition,
shelter,
water
sanitation,
hygiene
promotion,
livelihoods
support,
protection
and
coordination
of
aid.
Damit
werden
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Ernährungssicherheit,
Gesundheit,
Nährstoffe,
Unterkünfte,
Trinkwasserversorgung
und
Abwasserentsorgung,
Hygienemaßnahmen,
Unterstützung
der
Existenzgrundlagen,
Schutz
und
Koordinierung
der
Hilfe
gefördert.
TildeMODEL v2018
Since
these
goals
also
reflect
the
WFC’s
deep
commitment
to
future
generations,
seven
WFC
Councillors
and
recipients
of
the
Right
Livelihood
Award
supported
the
international
UN
Stand-Up
Event
with
global
video
messages.
Da
die
Entwicklungsziele
dem
Engagement
des
WFC
für
zukünftige
Generationen
entsprechen,
haben
sieben
WFC-Ratsmitglieder
und
Preisträger
des
Right
Livelihood
Award
das
internationale
UN
„Stand-Up“
Event
mit
Videobotschaften
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
This
helps
oceans
and
fish
stocks
to
recover
and
supports
livelihoods
of
people
around
the
globe
who
depend
on
fish
as
a
source
of
food
and
income",
says
Niedermüller.
Das
hilft
Ozeanen
und
Fischbeständen
sich
zu
erholen,
unterstützt
aber
auch
die
Lebensgrundlage
von
Menschen
in
Entwicklungsländern,
die
es
am
nötigsten
haben",
schließt
Niedermüller.
ParaCrawl v7.1