Übersetzung für "Limping" in Deutsch
In
very
many
areas
in
this
regard,
we
are
still
limping
along
behind.
Wir
hinken
hier
in
sehr
vielen
Bereichen
hinterher.
Europarl v8
If
the
economy
is
limping
along,
the
currency
will
be
weakened
in
the
long
term.
Lahmt
die
Wirtschaft,
schwächelt
auf
lange
Sicht
auch
die
Währung.
Europarl v8
The
reason
that
Tom
is
limping
is
that
he
sprained
his
ankle.
Tom
hinkt,
weil
er
sich
den
Fuß
verrenkt
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
noticed
that
Mary
was
limping.
Tom
bemerkte,
dass
Mary
humpelte.
Tatoeba v2021-03-10
The
US
economy
is
still
limping
along
with
very
slow
growth
and
a
high
rate
of
unemployment.
Die
US-Konjunktur
lahmt
weiterhin
mit
sehr
geringem
Wachstum
und
hoher
Arbeitslosigkeit.
News-Commentary v14
I'm
limping
at
school
in
all
subjects
afterward.
Ich
bin
in
der
Schule
in
allen
Fächern
hinterher
gehinkt.
OpenSubtitles v2018
Oh,
he'd
always
come
limping
back.
Oh,
er
ist
immer
hinkend
zurückgekommen.
OpenSubtitles v2018
I
remember
limping
home.
Ich
weiß
noch,
dass
ich
nach
Hause
humpelte.
OpenSubtitles v2018
They
say
you
should
never
believe
a
limping
dog
or
a
woman's
tears.
Man
sagt,
traue
nie
einem
hinkenden
Hund
oder
den
Tränen
einer
Frau.
OpenSubtitles v2018
Oh,
the
goofy,
limping,
word-mispronouncing
sidekicks
they
could
be.
Was
für
alberne,
hinkende,
falsch
sprechende
Kumpel...
könnten
sie
sein.
OpenSubtitles v2018
You'll
be
the
biggest
limping
bitch
in
Harlem
if
you
don't
stop.
Du
wirst
das
größte
hinkende
Miststück
in
Harlem
sein.
OpenSubtitles v2018