Übersetzung für "Limits apply" in Deutsch

Masters of vessels may not conduct directed fisheries for species for which by-catch limits apply.
Schiffskapitäne dürfen keine gezielte Fischerei auf Arten ausüben, für die Beifanggrenzen gelten.
DGT v2019

These limits, however, only apply from 2016 to new and existing plants.
Diese Grenzwerte gelten jedoch erst ab 2016 für Neuanlagen und für bestehende Anlagen.
Europarl v8

The page limits do not apply to the annexes in the procedural documents.
Die festgelegte Seitenzahl gilt nicht für Anlagen zu den Verfahrensunterlagen.
DGT v2019

Table 1 provides the emissions limits that apply to this Regulation.
Tabelle 1 enthält die nach dieser Regelung geltenden Emissionsgrenzwerte.
DGT v2019

These upper income limits do not apply for disabled children.
Bei behinderten Kindern gilt diese Einkommensgrenze nicht.
TildeMODEL v2018

These limits will apply to imported vehicles.
Die Emissionsgrenzwerte gelten für alle eingeführten Kfz.
TildeMODEL v2018

In such case the following minimum time limits shall apply:
In diesem Fall gelten die folgenden Mindestfristen:
DGT v2019

The provisions of this Regulation concerning fishing effort limits should apply from 1 February 2011.
Die Bestimmungen dieser Verordnung über die Aufwandsbeschränkungen sollten ab 1. Februar 2011 gelten.
DGT v2019

Without prejudice to paragraphs 2 and 3 no further limits shall apply.
Unbeschadet der Absätze 2 und 3 gelten keine weiteren Beschränkungen.
DGT v2019

Notwithstanding Article 28, the following time limits shall apply:
Ungeachtet des Artikels 28 gelten folgende Fristen:
DGT v2019

Notwithstanding Article 46, the following time limits shall apply:
Ungeachtet des Artikels 46 gelten folgende Fristen:
DGT v2019

Fishing vessels may not conduct directed fisheries for species for which by-catch limits apply.
Fischereifahrzeuge dürfen keine gezielte Fischerei auf Arten ausüben, für die Beifanggrenzen gelten.
DGT v2019

These limits shall not apply to water filter vacuum cleaners.
Diese Grenzwerte gelten nicht für Staubsauger mit Wasserfiltern.
DGT v2019

Dose limits shall not apply to medical exposures.
Dosisgrenzwerte gelten nicht für medizinische Expositionen.
DGT v2019

The same income limits apply for the family supplement.
Die gleichen Einkommensgrenzen gelten für die Zulage für kinderreiche Familien.
TildeMODEL v2018

The limits apply throughout the frequency range 30 to 1 000 MHz.
Die Grenzwerte gelten über den Frequenzbereich von 30 bis 1 000 MHz.
TildeMODEL v2018

These limits were to apply for a period of three years.
Diese Höchstgrenzen sollten für einen Zeitraum von drei Jahren gelten.
TildeMODEL v2018

Different limits apply and carriers are subject to different obligations under national law.
Es gelten unterschiedliche Haftungsgrenzen, und die Unternehmen sind unterschiedlichen einzelstaatlichen Vorschriften unterworfen.
TildeMODEL v2018

Therefore, more precautionary limits apply during the early treatment phase.
Deshalb gelten in der frühen Behandlungsphase strengere vorbeugende Grenzwerte.
TildeMODEL v2018

Where no specific carry-over limits have been set for an active substance, the following carry-over limits shall apply:
Sofern keine besonderen Verschleppungsgrenzen für einen Wirkstoff festgelegt wurden, gelten folgende Grenzwerte:
TildeMODEL v2018

However, these limits apply only to international traffic between Member States.
Diese Grenzen gelten allerdings nur für den grenzüberschreitenden Ver kehr zwischen den Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2