Übersetzung für "Does this apply" in Deutsch

Since the company in question is not in a dominant position, this does not apply.
Da das betreffende Unternehmen keine beherrschende Position besitzt, trifft das nicht zu.
Europarl v8

To what extent does this drawback apply to South African products too?
Inwieweit gilt dieser Einwand auch für Produkte aus Südafrika?
Europarl v8

This does not apply in this case.
Das findet in diesem Fall nicht Anwendung.
Europarl v8

Why does this not apply to the European Commission?
Warum geht das eigentlich bei der Europäischen Kommission nicht?
Europarl v8

However, as we have seen, this does not apply to everyone.
Wie wir jedoch gesehen haben, gilt dies nicht für alle.
Europarl v8

This does not apply in situations where real wage levels are falling.
In einer Situation, in der die Reallöhne sinken, funktioniert das nicht.
Europarl v8

This does not apply only to Islamists, but also to other religious groups.
Das gilt nicht nur für Islamisten, sondern auch für andere religiöse Gruppen.
Europarl v8

I hope that this does effectively apply.
Ich hoffe, es gilt wirklich.
Europarl v8

This does not apply to transfer of shares within the family.
Das galt nicht bei Weitergabe der Aktien innerhalb der Familie.
Wikipedia v1.0

However, this does not apply to vans.
Dies gilt jedoch nicht für leichte Nutzfahrzeuge.
TildeMODEL v2018

This does not apply for the Commission.
Für die Kommission gilt das nicht.
TildeMODEL v2018

This does not apply to labour law.
Diese Bemerkung betrifft nicht das Arbeitsrecht.
TildeMODEL v2018

However, this does not apply to breeding and productive ratites coming from compartments.
Gilt jedoch nicht für Zucht- und Nutzlaufvögel, die aus Kompartimenten stammen.
DGT v2019

However, this does not apply to day-old chicks of ratites coming from compartments.
Gilt jedoch nicht für Eintagsküken von Laufvögeln, die aus Kompartimenten stammen.
DGT v2019

However, this does not apply to hatching eggs of ratites coming from compartments.
Gilt jedoch nicht für Bruteier von Laufvögeln, die aus Kompartimenten stammen.
DGT v2019

However, this does not apply to slaughter ratites coming from compartments.
Gilt jedoch nicht für Schlachtlaufvögel, die aus Kompartimenten stammen.
DGT v2019

This does not apply when this russeting is a characteristic of the variety.
Dies gilt nicht bei sortentypischer Berostung.
DGT v2019

This does not apply to electrochemically-stored energy.
Dies gilt nicht für elektrochemisch gespeicherte Energien.
DGT v2019

This does not apply to medical patients under proper care.
Dies gilt nicht für Patienten in ärztlicher Behandlung, die entsprechend betreut werden.
DGT v2019