Übersetzung für "Letting me know" in Deutsch

By the way, would you mind letting me know whom your prisoner identifies?
Ach ja, lassen Sie mich wissen, wen Ihr Gefangener identifiziert?
OpenSubtitles v2018

How extraordinary Thank you for letting me know
Danke, dass Sie es mich haben wissen lassen.
OpenSubtitles v2018

Thank you for letting me know.
Danke, dass Sie mich informiert haben.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, thanks for letting me know.
Ja, danke, dass Sie mich informiert haben.
OpenSubtitles v2018

Probably after I received a phone call from Investigator Wiegert letting me know that there was a missing person.
Wohl nachdem der Ermittler Wiegert mich anrief und über eine verschwundene Person informierte.
OpenSubtitles v2018

Well, thank you for letting me know.
Nun, danke, dass Sie es mir verraten haben.
OpenSubtitles v2018

Okay, well, thanks for letting me know.
Danke, dass sie mir das mitteilen.
OpenSubtitles v2018

She made a point of letting me know that it did, so did it?
Sie hat es mir gegenüber angedeutet, also, ist es?
OpenSubtitles v2018

Well, thanks for letting me know.
Danke, dass Sie es mir gesagt haben.
OpenSubtitles v2018

No, he's just letting me know everyone's hanging out.
Nein, er hat mir nur geschrieben, dass alle miteinander abhängen.
OpenSubtitles v2018

He wouldn't just leave without letting me know.
Er wäre nie weggegangen, ohne mir Bescheid zu sagen.
OpenSubtitles v2018

And thank you for letting me know about Megan.
Und danke, dass Sie mir wegen Megan Bescheid gesagt haben.
OpenSubtitles v2018

Well, I appreciate you letting me know.
Nun, ich schätze, dass du mir Bescheid sagst.
OpenSubtitles v2018