Übersetzung für "I let him know" in Deutsch

I can't let him know.
Ich kann ihm nicht Bescheid geben.
Tatoeba v2021-03-10

And I let him know it, too.
Das hab ich ihm unter die Nase gerieben.
OpenSubtitles v2018

No, I... didn't let him know.
Nein, nein, ich habe es ihn nicht wissen lassen.
OpenSubtitles v2018

I promised to let him know.
Ich versprach, ihn auf dem Laufenden zu halten.
OpenSubtitles v2018

And I should let him know how I am.
Und er will wissen, wie es mir geht.
OpenSubtitles v2018

I didn't let him know I'd seen.
Ich sagte nichts davon, was ich gesehen habe.
OpenSubtitles v2018

Do you have a number for Mr. Taylor so I can let him know?
Geben Sie mir Taylors Nummer, damit ich ihn informieren kann?
OpenSubtitles v2018

I let him know that you are here
Ich lasse ihn wissen, dass Ihr da seid.
OpenSubtitles v2018

I just wanna let him know we're running late.
Ich will ihm nur sagen, dass wir später kommen.
OpenSubtitles v2018

But I will let him know.
Doch ich werde es ihn wissen lassen.
OpenSubtitles v2018

Oh, should I let him know that you're here?
Soll ich ihm sagen, dass du da bist?
OpenSubtitles v2018

I let him know we were hopeful.
Ich sagte ihm, dass wir guter Dinge seien.
OpenSubtitles v2018

I will let him know.
Ich werde es ihn wissen lassen.
OpenSubtitles v2018

I will let him know the details.
Ich werde ihm die Details erklären.
OpenSubtitles v2018

I let him know that you're alive...
Ich ließ ihn wissen, dass du am Leben bist ...
OpenSubtitles v2018

I wanted to let him know he had an ally.
Er sollte wissen, dass er einen Verbündeten hat.
OpenSubtitles v2018

I let him know the opportunity was there but I never put pressure on him.
Ich habe gezeigt, dass ich wollte, aber gezwungen, nein.
OpenSubtitles v2018

I let him know I'm not fooling around.
Ich mache klar, dass es mir ernst ist.
OpenSubtitles v2018

I wanna let him know we're in the game.
Er soll wissen, dass wir dabei sind.
OpenSubtitles v2018

I came to let him know that my client will return to work soon.
Ich wollte ihm nur sagen, dass meine Mandantin bald wieder arbeiten kommt.
OpenSubtitles v2018

I also let him know we're gonna slaughter them next weekend.
Ich habe gesagt, dass wir nächste Woche gewinnen.
OpenSubtitles v2018

I just wanna let him know I'm paying attention.
Er soll nur wissen, dass ich wachsam bin.
OpenSubtitles v2018

I let him know that I wasn't happy about that.
Ich sagte ihm, das passe mir nicht.
OpenSubtitles v2018

I let him know I was OK.
Ich ließ ihn wissen, dass es mir gut geht.
OpenSubtitles v2018

I wanted to let him know I was okay.
Ich wollte ihn wissen lassen, dass es mir gut geht.
OpenSubtitles v2018

I wanted to let him know why I think I should be a part of this Arctic movie.
Er soll wissen, warum ich beim Arktis-Films mitmachen sollte.
OpenSubtitles v2018