Übersetzung für "Less viable" in Deutsch
They
provide
effective
back-up
for
national
and
regional
policies
to
assist
less
viable
regions.
Sie
flankieren
wirkungsvoll
die
nationalen
und
regionalen
Politiken
zugunsten
der
weniger
leistungsfähigen
Regionen.
EUbookshop v2
You
might
think
solar
would
be
less
viable
up
north.
Man
könnte
meinen,
Sonnenenergie
wäre
im
Norden
nicht
so
sinnvoll.
ParaCrawl v7.1
The
more
you're
printing,
the
less
viable
it
becomes.
Je
mehr
du
druckst,
umso
weniger
lohnt
es
sich.
ParaCrawl v7.1
Industry
should
now
step
up
its
efforts
to
find
viable,
less
environmentally
damaging
alternatives."
Die
Industrie
sollte
nun
ihre
Bemühungen
verstärken,
brauchbare,
weniger
umweltschädliche
Alternativen
zu
finden.“
TildeMODEL v2018
They
are
afraid
that
introducing
selection
criteria
into
the
brochure,
for
example,
will
reduce
the
numbers
and
make
the
programme
less
viable.
Bewerber,
deren
Problemlösungsbedarf
nicht
mit
den
Programmzielsetzungen
übereinstimmt,
werden
darauf
aufmerksam
gemacht.
EUbookshop v2
Whereas
solar
energy
could
be
a
solution
in
one
region
it
is
less
viable
in
another,
where
perhaps
water
power
or
bio-
energy
would
be
more
appropriate.
Ist
Sonnenenergie
in
einem
Land
möglich,
ist
sie
vielleicht
in
einem
anderen
Land
weniger
gut
nutzbar,
wo
statt
dessen
vielleicht
Wasserkraft
und
Biobrennstoff
die
großen
Möglichkeiten
darstellen.
Europarl v8
Crops
of
this
type,
which
are
less
viable
than
monocultures,
are
often
abandoned.
Diese
Art
des
Anbaus,
die
weniger
leicht
durchführbar
ist
als
monokultureller
Anbau,
wird
oft
aufgegeben.
Europarl v8
In
the
meantime,
the
faits
accomplis
on
the
ground,
according
to
the
report
by
the
EU
Head
of
Mission
in
East
Jerusalem,
renders
the
Palestinian
state
less
and
less
viable.
In
der
Zwischenzeit
sorgen
die
Faits
Accomplis
vor
Ort
gemäß
dem
Bericht
vom
EU-Missionsleiter
in
Ostjerusalem
dafür,
dass
der
Staat
Palästina
immer
weniger
existenzfähig
wird.
Europarl v8
This
is
likely
to
make
the
European
Private
Company
Statute
unattractive
in
those
Member
States
and
a
much
less
viable
option
for
SMEs.
Damit
würde
das
Statut
der
europäischen
Privatgesellschaft
wahrscheinlich
unattraktiv
für
diese
Mitgliedstaaten
und
eine
weniger
durchführbare
Option
für
die
KMU.
Europarl v8
Industry
is
becoming
less
viable
globally,
we
are
unsustainably
burning
wood
in
the
name
of
renewable
energy,
and,
at
the
same
time,
the
problem
itself,
carbon
dioxide
emissions,
is
growing
increasingly
serious
beyond
our
borders.
Die
Industrie
wird
weltweit
weniger
zukunftsfähig,
im
Namen
der
erneuerbaren
Energiequellen
verbrennen
wir
auf
unnachhaltige
Weise
Holz,
und
gleichzeitig
wird
das
eigentliche
Problem,
der
Kohlenstoffdioxidausstoß,
hinter
unseren
Grenzen
immer
ernster.
Europarl v8
The
report
then
turns
in
section
III
to
how
we
can
strengthen
the
norms
and
institutions
that
make
armed
conflict
less
viable
and
less
likely.
In
Kapitel
III
untersucht
der
Bericht,
wie
wir
die
Normen
und
Institutionen
stärken
können,
die
bewaffnete
Konflikte
weniger
durchführbar
und
weniger
wahrscheinlich
werden
lassen.
MultiUN v1
As
ships
became
larger,
the
lower
reaches
became
less
viable
for
commercial
traffic,
and
today
only
pleasure
craft
and
small
commercial
fishing
boats
use
the
river.
Als
die
Schiffe
allgemein
größer
wurden,
wurde
der
Unterlauf
des
Flusses
weniger
wichtig
für
den
kommerziellen
Schiffsverkehr
und
heute
findet
man
nur
noch
private
Boote
und
kleine
Fischerboote
dort.
Wikipedia v1.0
Finally,
with
an
ageing
population,
which
increases
pressure
on
public
expenditure,
and
globalisation
that
makes
taxation
of
capital
and
labour
less
viable,
the
shift
of
tax
burden
from
direct
taxation
towards
consumption
and,
in
particular,
environmentally
damaging
consumption,
may
provide
considerable
benefits
from
a
fiscal
perspective.
Angesichts
der
Alterung
der
Bevölkerung
und
wachsenden
Drucks
auf
die
öffentlichen
Ausgaben
sowie
der
Globalisierung,
die
eine
Besteuerung
von
Kapital
und
Arbeit
erschwert,
kann
die
Verlagerung
der
Steuerlast
von
direkter
Besteuerung
auf
den
Konsum,
vor
allem
auf
umweltschädlichen
Konsum,
auch
aus
fiskalischer
Sicht
erheblichen
Nutzen
bringen.
TildeMODEL v2018
Other
structural
funds
prioritise
health
investments
in
infrastructure,
hence
are
less
viable
in
urgent
situations.
Andere
Strukturfonds
geben
Gesundheitsinvestitionen
in
die
Infrastruktur
den
Vorrang,
so
dass
sie
für
Notfälle
weniger
in
Frage
kommen.
TildeMODEL v2018
With
globalisation,
which
makes
taxation
of
labour
less
viable,
shifting
the
tax
burden
towards
consumption
and
in
particular
environmentally
damaging
consumption
may
provide
considerable
benefits
from
a
fiscal
perspective.
Angesichts
der
Globalisierung,
die
eine
Besteuerung
von
Arbeit
erschwert,
kann
die
Verlagerung
der
Steuerlast
auf
den
Konsum,
vor
allem
auf
umweltschädlichen
Konsum,
auch
aus
fiskalischer
Sicht
erheblichen
Nutzen
bringen.
TildeMODEL v2018