Translation of "Less viable" in German

They provide effective back-up for national and regional policies to assist less viable regions.
Sie flankieren wirkungsvoll die nationalen und regionalen Politiken zugunsten der weniger leistungsfähigen Regionen.
EUbookshop v2

You might think solar would be less viable up north.
Man könnte meinen, Sonnenenergie wäre im Norden nicht so sinnvoll.
ParaCrawl v7.1

The more you're printing, the less viable it becomes.
Je mehr du druckst, umso weniger lohnt es sich.
ParaCrawl v7.1

Industry should now step up its efforts to find viable, less environmentally damaging alternatives."
Die Industrie sollte nun ihre Bemühungen verstärken, brauchbare, weniger umweltschädliche Alternativen zu finden.“
TildeMODEL v2018

They are afraid that introducing selection criteria into the brochure, for example, will reduce the numbers and make the programme less viable.
Bewerber, deren Problemlösungsbedarf nicht mit den Programmzielsetzungen übereinstimmt, werden darauf aufmerksam gemacht.
EUbookshop v2

Whereas solar energy could be a solution in one region it is less viable in another, where perhaps water power or bio- energy would be more appropriate.
Ist Sonnenenergie in einem Land möglich, ist sie vielleicht in einem anderen Land weniger gut nutzbar, wo statt dessen vielleicht Wasserkraft und Biobrennstoff die großen Möglichkeiten darstellen.
Europarl v8

Crops of this type, which are less viable than monocultures, are often abandoned.
Diese Art des Anbaus, die weniger leicht durchführbar ist als monokultureller Anbau, wird oft aufgegeben.
Europarl v8

In the meantime, the faits accomplis on the ground, according to the report by the EU Head of Mission in East Jerusalem, renders the Palestinian state less and less viable.
In der Zwischenzeit sorgen die Faits Accomplis vor Ort gemäß dem Bericht vom EU-Missionsleiter in Ostjerusalem dafür, dass der Staat Palästina immer weniger existenzfähig wird.
Europarl v8

This is likely to make the European Private Company Statute unattractive in those Member States and a much less viable option for SMEs.
Damit würde das Statut der europäischen Privatgesellschaft wahrscheinlich unattraktiv für diese Mitgliedstaaten und eine weniger durchführbare Option für die KMU.
Europarl v8

Industry is becoming less viable globally, we are unsustainably burning wood in the name of renewable energy, and, at the same time, the problem itself, carbon dioxide emissions, is growing increasingly serious beyond our borders.
Die Industrie wird weltweit weniger zukunftsfähig, im Namen der erneuerbaren Energiequellen verbrennen wir auf unnachhaltige Weise Holz, und gleichzeitig wird das eigentliche Problem, der Kohlenstoffdioxidausstoß, hinter unseren Grenzen immer ernster.
Europarl v8

The report then turns in section III to how we can strengthen the norms and institutions that make armed conflict less viable and less likely.
In Kapitel III untersucht der Bericht, wie wir die Normen und Institutionen stärken können, die bewaffnete Konflikte weniger durchführbar und weniger wahrscheinlich werden lassen.
MultiUN v1

As ships became larger, the lower reaches became less viable for commercial traffic, and today only pleasure craft and small commercial fishing boats use the river.
Als die Schiffe allgemein größer wurden, wurde der Unterlauf des Flusses weniger wichtig für den kommerziellen Schiffsverkehr und heute findet man nur noch private Boote und kleine Fischerboote dort.
Wikipedia v1.0

Finally, with an ageing population, which increases pressure on public expenditure, and globalisation that makes taxation of capital and labour less viable, the shift of tax burden from direct taxation towards consumption and, in particular, environmentally damaging consumption, may provide considerable benefits from a fiscal perspective.
Angesichts der Alterung der Bevölkerung und wachsenden Drucks auf die öffentlichen Ausgaben sowie der Globalisierung, die eine Besteuerung von Kapital und Arbeit erschwert, kann die Verlagerung der Steuerlast von direkter Besteuerung auf den Konsum, vor allem auf umweltschädlichen Konsum, auch aus fiskalischer Sicht erheblichen Nutzen bringen.
TildeMODEL v2018

Other structural funds prioritise health investments in infrastructure, hence are less viable in urgent situations.
Andere Strukturfonds geben Gesundheitsinvestitionen in die Infrastruktur den Vorrang, so dass sie für Notfälle weniger in Frage kommen.
TildeMODEL v2018

With globalisation, which makes taxation of labour less viable, shifting the tax burden towards consumption and in particular environmentally damaging consumption may provide considerable benefits from a fiscal perspective.
Angesichts der Globalisierung, die eine Besteuerung von Arbeit erschwert, kann die Verlagerung der Steuerlast auf den Konsum, vor allem auf umweltschädlichen Konsum, auch aus fiskalischer Sicht erheblichen Nutzen bringen.
TildeMODEL v2018