Übersetzung für "Legal retention period" in Deutsch
For
accounting
related
purposes,
there
is
a
legal
retention
period
of
ten
years.
Für
Buchführungsgrundlagen
besteht
eine
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist
von
zehn
Jahren.
CCAligned v1
Your
application
documents
will
be
deleted
after
the
legal
retention
period.
Ihre
Bewerbungsunterlagen
werden
insgesamt
nach
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
The
legal
retention
period
depends
on
the
applicable
local
law
of
the
of
the
person
responsible.
Die
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist
hängt
von
dem
anwendbaren
lokalen
Recht
des
Verantwortlichen
ab.
ParaCrawl v7.1
The
paper
lists
will
be
deleted
after
the
legal
retention
period
has
expired.
Die
Papier-Listen
werden
nach
Ablauf
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
Your
personal
data
is
saved
during
the
legal
retention
period.
Ihre
personenbezogenen
Daten
werden
für
die
gesetzliche
Aufbewahrungsdauer
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
Personal
data
are
stored
for
the
duration
of
the
respective
legal
retention
period.
Personenbezogene
Daten
werden
für
die
Dauer
der
jeweiligen
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
These
data
is
stored
during
the
legal
retention
period.
Diese
Daten
werden
während
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
After
the
legal
retention
period
has
expired,
the
data
will
be
deleted
or
destroyed.
Nach
Ablauf
der
definierten
Aufbewahrungsfrist
werden
die
Daten
gelöscht
oder
vernichtet.
ParaCrawl v7.1
The
respective
legal
retention
period
applies
for
the
storage
of
personal
data.
Für
die
Dauer
der
Speicherung
von
personenbezogenen
Daten
gilt
die
jeweilige
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1
The
individual
records
are
stored
on
the
storage
medium
for
the
duration
of
the
legal
retention
period.
Auf
dem
Speichermedium
werden
die
Einzelaufzeichnungen
für
die
Dauer
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gespeichert.
CCAligned v1
From
the
contract
conclusion
onwards
all
data
collected
will
be
stored
until
the
expiration
of
the
legal
retention
period.
Ab
Vertragsabschluss
werden
alle
erhobenen
Daten
bis
Ablauf
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gespeichert.
CCAligned v1
Duration
of
retention
regarding
personal
data
Personal
data
is
stored
for
the
duration
of
the
respective
legal
retention
period.
Personenbezogene
Daten
werden
für
die
Dauer
der
jeweiligen
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
The
legal
retention
period
depends
on
the
applicable
local
law
of
the
person
responsible.
Die
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist
hängt
von
dem
anwendbaren
lokalen
des
Verantwortlichen
ab.
ParaCrawl v7.1
After
the
legal
retention
period
has
expired,
the
data
is
deleted
or
destroyed.
Nach
Ablauf
der
definierten
Aufbewahrungsfrist
werden
die
Daten
gelöscht
oder
vernichtet.
ParaCrawl v7.1
Personal
data
is
stored
for
the
duration
of
the
respective
legal
retention
period.
Personenbezogene
Daten
werden
für
die
Dauer
der
jeweiligen
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
After
the
legal
retention
period
for
applicant
data
has
expired,
your
data
will
be
deleted.
Nach
Ablauf
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
für
Bewerberdaten
werden
Ihre
Daten
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
Contract
data
will
be
deleted
after
the
legal
retention
period
has
expired.
Vertragsdaten
werden
nach
Ablauf
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
The
legal
retention
period
for
tax
legislation
says
that
certain
data
must
be
retained
for
7
years.
Die
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist
für
Steuergesetze
besagt,
dass
bestimmte
Daten
für
7
Jahre
aufbewahrt
werden
müssen.
CCAligned v1
The
legal
retention
period
for
accounting
documents
in
which
the
personal
data
is
included
is
7
years.
Die
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist
für
Buchhaltungsbelege,
in
welchen
diese
persönlichen
Daten
aufscheinen,
beträgt
7
Jahre.
CCAligned v1
The
criterion
for
the
storage
period
of
personal
data
shall
be
the
respective
legal
retention
period.
Das
Kriterium
für
die
Dauer
der
Speicherung
von
personenbezogenen
Daten
ist
die
jeweilige
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1
The
criterion
for
the
duration
of
the
saving
of
the
personal
data
is
the
respective
legal
retention
period.
Das
Kriterium
für
die
Dauer
der
Speicherung
von
personenbezogenen
Daten
ist
die
jeweilige
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1
The
criterion
for
the
period
of
personal
data
storage
is
the
respective
legal
retention
period.
Das
Kriterium
für
die
Dauer
der
Speicherung
von
personenbezogenen
Daten
ist
die
jeweilige
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1
Duration
of
the
storage
of
personal
data
Personal
data
is
stored
for
the
duration
of
the
respective
legal
retention
period.
Dauer
der
Speicherung
personenbezogener
Daten
Personenbezogene
Daten
werden
für
die
Dauer
der
jeweiligen
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
Duration
of
storage
of
personal
data
Personal
data
is
stored
for
the
duration
of
the
respective
legal
retention
period.
Dauer
der
Speicherung
personenbezogener
Daten
Personenbezogene
Daten
werden
für
die
Dauer
der
jeweiligen
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
The
criterion
for
the
duration
of
the
storage
of
personal
data
is
the
relevant
legal
retention
period.
Das
Kriterium
für
die
Dauer
der
Speicherung
von
personenbezogenen
Daten
ist
die
jeweilige
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1
The
criterion
for
the
duration
of
personal
data
storage
is
the
respective
legal
retention
period.
Das
Kriterium
für
die
Dauer
der
Speicherung
von
personenbezogenen
Daten
ist
die
jeweilige
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1
The
criterion
for
the
duration
of
the
storage
of
personal
data
is
the
respective
legal
retention
period.
Das
Kriterium
für
die
Dauer
der
Speicherung
von
personenbezogenen
Daten
ist
die
jeweilige
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1
The
criteria
for
the
duration
of
the
storage
of
personal
data
is
the
respective
legal
retention
period.
Das
Kriterium
für
die
Dauer
der
Speicherung
von
personenbezogenen
Daten
ist
die
jeweilige
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
avoid
different
approaches
and
in
order
to
fulfil
the
requirements
relating
to
the
protection
of
personal
data
and
legal
certainty,
that
retention
period
should
be
fixed
at
five
years
after
the
end
of
a
business
relationship
or
of
an
occasional
transaction.
Um
unterschiedliche
Vorgehensweisen
zu
vermeiden,
die
Auflagen
für
den
Schutz
personenbezogener
Daten
zu
erfüllen
und
Rechtssicherheit
zu
gewährleisten,
sollte
die
Aufbewahrungsfrist
auf
fünf
Jahre
ab
dem
Ende
einer
Geschäftsbeziehung
oder
nach
einer
gelegentlichen
Transaktion
festgesetzt
werden.
DGT v2019