Übersetzung für "Period of retention" in Deutsch

The long period of retention of data in the United States also continues to be a problem.
Problematisch bleibt natürlich auch die lange Speicherfrist von Daten in den USA.
Europarl v8

Period of retention of personal data in the employee's personal file is:
Dauer der Aufechterhaltung der Personendaten in der Personenakte des Mitarbeiters ist:
ParaCrawl v7.1

At the end of the period of retention Personal Data will be deleted.
Am ende des zeitraums für die speicherung die Personenbezogenen Daten werden gelöscht.
ParaCrawl v7.1

That period of detention or retention is called kumbhaka.
Diese Periode des Anhaltens oder Zurückhaltens wird kumbhaka genannt.
ParaCrawl v7.1

During the period of the retention of title, the Purchaser shall be entitled to possession and conventional use of the retained goods.
Während der Dauer des Eigentumsvorbehalts ist der Kunde zum Besitz und bestimmungsgemäßen Gebrauch der Vorbehaltsware berechtigt.
ParaCrawl v7.1

We will retain your personal data as follows: ¤ We will determine the period of retention based on the following criteria:
Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten wie folgt: Die Dauer der Aufbewahrung bestimmen wir nach folgenden Kriterien:
ParaCrawl v7.1

The minimum storage time is oriented towards the statutory period of retention for documents, such as invoices.
Die Mindestspeicherdauer orientiert sich u.a. an der gesetzlichen Aufbewahrungsfrist für Belege, z.B. für Rechnungen.
ParaCrawl v7.1

In such cases, we will determine the period of retention based on the following criteria:
In Fällen wie diesen entscheiden wir nach folgenden Kriterien über den Zeitraum der Aufbewahrung:
ParaCrawl v7.1

The risk of loss or damage during the period of retention of title shall be borne by the customer.
Die Gefahr des Unterganges oder der Beschädigung während der Dauer des Eigentumsvorbehaltes trägt der Besteller.
ParaCrawl v7.1

It calls for a postponement of the vote on the assent on the Passenger Name Record (PNR) agreements with the US, Canada and Australia until the strongest guarantees have been obtained on data protection, period of retention, limitations to the purpose, parliamentary scrutiny, judicial control, right of access and redress.
Mit ihr wird eine Vertagung der Abstimmung bezüglich Vereinbarungen über Fluggastdatensätze (PNR-Daten) mit den Vereinigten Staaten, Kanada und Australien solange gefordert, bis die stärksten Zusicherungen beim Datenschutz, der Aufbewahrungsfrist, Zweckbeschränkungen, parlamentarische Kontrolle, gerichtliche Kontrolle, Zugriffsrecht und Abhilfeverfahren gegeben sind.
Europarl v8

The request came to nothing, firstly because the agreement will come to an end in July 2007 and, secondly, because we have taken the view that a subject as sensitive as the period of data retention could if necessary be a topic for later negotiations.
Diese Forderung verlief im Sande, zum einen, weil das Abkommen im Juli 2007 ausläuft, und zum anderen, weil wir der Ansicht waren, dass ein so sensibles Thema wie die Dauer der Vorratsspeicherung erforderlichenfalls Gegenstand späterer Verhandlungen sein könnte.
Europarl v8

The retention of data regarding telephone and Internet communications has already demonstrated its worth and must be encouraged, provided that it has a legal basis, that the cost problem is taken properly into account and that the period of retention and the conditions of use this is essential  are specified.
Die Vorratsspeicherung von Telefonverbindungs- und Internetdaten hat sich bereits als zweckmäßig erwiesen und muss weitere Anwendung finden, vorausgesetzt, es besteht dafür eine rechtliche Grundlage, das Kostenproblem wird entsprechend berücksichtigt und wesentliche Faktoren wie die Dauer der Speicherung sowie die Nutzungsbedingungen werden präzisiert.
Europarl v8

The period of data retention may be extended to more than two years pursuant to this Article, provided that the appropriate procedure is followed.
Danach kann der Zeitraum der Vorratsdatenspeicherung auf mehr als zwei Jahre verlängert werden, sofern das dafür vorgesehene Verfahren eingehalten wird.
Europarl v8

In order to carry out such an analysis of relevance for the prevention, detection, investigation and prosecution of terrorist offences and serious crime, a commensurate period of retention of the data by law enforcement authorities is necessary.
Damit die Daten im Hinblick auf ihre Relevanz für die Verhütung, Aufdeckung, Aufklärung und strafrechtliche Verfolgung von terroristischen Straftaten oder schwerer Kriminalität ausgewertet werden können, benötigen die Strafverfolgungsbehörden eine entsprechend lange Speicherfrist.
TildeMODEL v2018

In order to carry out such an analysis of relevance for terrorist offences and serious crime, a commensurate period of retention of the data by law enforcement authorities is necessary in such cases.
Damit die Daten im Hinblick auf ihre Relevanz für terroristische Straftaten oder schwere Kriminalität ausgewertet werden können, benötigen die Strafverfolgungsbehörden in diesen Fällen eine entsprechend lange Speicherfrist.
TildeMODEL v2018

In order to allow law enforcement authorities to go back in time far enough, a commensurate period of retention of the data by law enforcement authorities is necessary in such cases;
Damit die Strafverfolgungsbehörden bei ihren Ermittlungen weit genug in die Vergangenheit zurückgehen können, brauchen sie in diesen Fällen eine entsprechend lange Speicherfrist.
TildeMODEL v2018