Übersetzung für "Period of retention" in Deutsch
The
long
period
of
retention
of
data
in
the
United
States
also
continues
to
be
a
problem.
Problematisch
bleibt
natürlich
auch
die
lange
Speicherfrist
von
Daten
in
den
USA.
Europarl v8
Period
of
retention
of
personal
data
in
the
employee's
personal
file
is:
Dauer
der
Aufechterhaltung
der
Personendaten
in
der
Personenakte
des
Mitarbeiters
ist:
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
period
of
retention
Personal
Data
will
be
deleted.
Am
ende
des
zeitraums
für
die
speicherung
die
Personenbezogenen
Daten
werden
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
That
period
of
detention
or
retention
is
called
kumbhaka.
Diese
Periode
des
Anhaltens
oder
Zurückhaltens
wird
kumbhaka
genannt.
ParaCrawl v7.1
During
the
period
of
the
retention
of
title,
the
Purchaser
shall
be
entitled
to
possession
and
conventional
use
of
the
retained
goods.
Während
der
Dauer
des
Eigentumsvorbehalts
ist
der
Kunde
zum
Besitz
und
bestimmungsgemäßen
Gebrauch
der
Vorbehaltsware
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
We
will
retain
your
personal
data
as
follows:
¤
We
will
determine
the
period
of
retention
based
on
the
following
criteria:
Wir
speichern
Ihre
personenbezogenen
Daten
wie
folgt:
Die
Dauer
der
Aufbewahrung
bestimmen
wir
nach
folgenden
Kriterien:
ParaCrawl v7.1
The
minimum
storage
time
is
oriented
towards
the
statutory
period
of
retention
for
documents,
such
as
invoices.
Die
Mindestspeicherdauer
orientiert
sich
u.a.
an
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
für
Belege,
z.B.
für
Rechnungen.
ParaCrawl v7.1
In
such
cases,
we
will
determine
the
period
of
retention
based
on
the
following
criteria:
In
Fällen
wie
diesen
entscheiden
wir
nach
folgenden
Kriterien
über
den
Zeitraum
der
Aufbewahrung:
ParaCrawl v7.1
The
risk
of
loss
or
damage
during
the
period
of
retention
of
title
shall
be
borne
by
the
customer.
Die
Gefahr
des
Unterganges
oder
der
Beschädigung
während
der
Dauer
des
Eigentumsvorbehaltes
trägt
der
Besteller.
ParaCrawl v7.1
It
calls
for
a
postponement
of
the
vote
on
the
assent
on
the
Passenger
Name
Record
(PNR)
agreements
with
the
US,
Canada
and
Australia
until
the
strongest
guarantees
have
been
obtained
on
data
protection,
period
of
retention,
limitations
to
the
purpose,
parliamentary
scrutiny,
judicial
control,
right
of
access
and
redress.
Mit
ihr
wird
eine
Vertagung
der
Abstimmung
bezüglich
Vereinbarungen
über
Fluggastdatensätze
(PNR-Daten)
mit
den
Vereinigten
Staaten,
Kanada
und
Australien
solange
gefordert,
bis
die
stärksten
Zusicherungen
beim
Datenschutz,
der
Aufbewahrungsfrist,
Zweckbeschränkungen,
parlamentarische
Kontrolle,
gerichtliche
Kontrolle,
Zugriffsrecht
und
Abhilfeverfahren
gegeben
sind.
Europarl v8
The
request
came
to
nothing,
firstly
because
the
agreement
will
come
to
an
end
in
July
2007
and,
secondly,
because
we
have
taken
the
view
that
a
subject
as
sensitive
as
the
period
of
data
retention
could
if
necessary
be
a
topic
for
later
negotiations.
Diese
Forderung
verlief
im
Sande,
zum
einen,
weil
das
Abkommen
im
Juli
2007
ausläuft,
und
zum
anderen,
weil
wir
der
Ansicht
waren,
dass
ein
so
sensibles
Thema
wie
die
Dauer
der
Vorratsspeicherung
erforderlichenfalls
Gegenstand
späterer
Verhandlungen
sein
könnte.
Europarl v8
The
retention
of
data
regarding
telephone
and
Internet
communications
has
already
demonstrated
its
worth
and
must
be
encouraged,
provided
that
it
has
a
legal
basis,
that
the
cost
problem
is
taken
properly
into
account
and
that
the
period
of
retention
and
the
conditions
of
use
this
is
essential
are
specified.
Die
Vorratsspeicherung
von
Telefonverbindungs-
und
Internetdaten
hat
sich
bereits
als
zweckmäßig
erwiesen
und
muss
weitere
Anwendung
finden,
vorausgesetzt,
es
besteht
dafür
eine
rechtliche
Grundlage,
das
Kostenproblem
wird
entsprechend
berücksichtigt
und
wesentliche
Faktoren
wie
die
Dauer
der
Speicherung
sowie
die
Nutzungsbedingungen
werden
präzisiert.
Europarl v8
The
period
of
data
retention
may
be
extended
to
more
than
two
years
pursuant
to
this
Article,
provided
that
the
appropriate
procedure
is
followed.
Danach
kann
der
Zeitraum
der
Vorratsdatenspeicherung
auf
mehr
als
zwei
Jahre
verlängert
werden,
sofern
das
dafür
vorgesehene
Verfahren
eingehalten
wird.
Europarl v8
In
order
to
carry
out
such
an
analysis
of
relevance
for
the
prevention,
detection,
investigation
and
prosecution
of
terrorist
offences
and
serious
crime,
a
commensurate
period
of
retention
of
the
data
by
law
enforcement
authorities
is
necessary.
Damit
die
Daten
im
Hinblick
auf
ihre
Relevanz
für
die
Verhütung,
Aufdeckung,
Aufklärung
und
strafrechtliche
Verfolgung
von
terroristischen
Straftaten
oder
schwerer
Kriminalität
ausgewertet
werden
können,
benötigen
die
Strafverfolgungsbehörden
eine
entsprechend
lange
Speicherfrist.
TildeMODEL v2018
In
order
to
carry
out
such
an
analysis
of
relevance
for
terrorist
offences
and
serious
crime,
a
commensurate
period
of
retention
of
the
data
by
law
enforcement
authorities
is
necessary
in
such
cases.
Damit
die
Daten
im
Hinblick
auf
ihre
Relevanz
für
terroristische
Straftaten
oder
schwere
Kriminalität
ausgewertet
werden
können,
benötigen
die
Strafverfolgungsbehörden
in
diesen
Fällen
eine
entsprechend
lange
Speicherfrist.
TildeMODEL v2018
In
order
to
allow
law
enforcement
authorities
to
go
back
in
time
far
enough,
a
commensurate
period
of
retention
of
the
data
by
law
enforcement
authorities
is
necessary
in
such
cases;
Damit
die
Strafverfolgungsbehörden
bei
ihren
Ermittlungen
weit
genug
in
die
Vergangenheit
zurückgehen
können,
brauchen
sie
in
diesen
Fällen
eine
entsprechend
lange
Speicherfrist.
TildeMODEL v2018