Übersetzung für "Retention period" in Deutsch
That
six-month
retention
period
shall
start
on
the
day
following
that
on
which
the
application
is
submitted.
Der
Haltungszeitraum
von
sechs
Monaten
beginnt
am
Tag
nach
dem
Tag
der
Antragstellung.
DGT v2019
Is
it
not
possible
to
reduce
their
retention
period
to
a
more
reasonable
length
of
time?
Ist
es
nicht
möglich,
ihre
Speicherzeiten
auf
eine
angemessenere
Zeitdauer
zu
verkürzen?
Europarl v8
As
regards
the
data
selected,
this
time,
no
retention
period
is
mentioned
in
the
mandate.
Was
die
ausgewählten
Datensätze
betrifft,
sind
im
Mandat
diesmal
keine
Speicherzeiten
erwähnt.
Europarl v8
In
the
new
Member
States,
the
six
months
retention
period
should
take
account
of
the
date
of
accession.
In
den
neuen
Mitgliedstaaten
sollte
der
Haltungszeitraum
das
Beitrittsdatum
berücksichtigen.
DGT v2019
This
six-month
retention
period
shall
start
on
the
day
following
that
on
which
the
application
is
submitted.
Der
Haltungszeitraum
von
sechs
Monaten
beginnt
am
Tag
nach
dem
Tag
der
Antragstellung.
JRC-Acquis v3.0
Member States
should
review
alerts
on
persons
and
objects
within
the
prescribed
review
periods
and
should
keep
statistics
on
the
number
of
alerts
for
which
the
retention
period
has
been
extended.
Für
die
Löschung
von
Ausschreibungen
müssen
Regeln
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
data
retention
period
for
personal
data
taken
from
asylum
applicants
will
be
10
years.
Die
Speicherfrist
fr
persnliche
Daten
von
Asylbewerbern
wird
10
Jahre
betragen.
TildeMODEL v2018
The
second
key
question
discussed
was
the
retention
period.
Die
zweite
Hauptfrage
betraf
die
Speicherfrist.
TildeMODEL v2018
For
accounting
related
purposes,
there
is
a
legal
retention
period
of
ten
years.
Für
Buchführungsgrundlagen
besteht
eine
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist
von
zehn
Jahren.
CCAligned v1
All
samples
are
incinerated
when
the
retention
period
lapses.
Alle
Proben
werden
nach
Ablauf
der
Aufbewahrungsfrist
verbrannt.
ParaCrawl v7.1
Your
application
documents
will
be
deleted
after
the
legal
retention
period.
Ihre
Bewerbungsunterlagen
werden
insgesamt
nach
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
The
retention
period
should
be
distinguished
from
the
archival
term
of
protection.
Die
Aufbewahrungsfrist
ist
von
der
archivischen
Schutzfrist
zu
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
After
this
retention
period,
the
Data
will
be
destroyed
and/or
deleted.
Nach
dieser
Aufbewahrungsfrist
werden
die
Daten
zerstört
und/oder
gelöscht.
CCAligned v1