Translation of "Legal retention period" in German

For accounting related purposes, there is a legal retention period of ten years.
Für Buchführungsgrundlagen besteht eine gesetzliche Aufbewahrungsfrist von zehn Jahren.
CCAligned v1

Your application documents will be deleted after the legal retention period.
Ihre Bewerbungsunterlagen werden insgesamt nach der gesetzlichen Aufbewahrungsfrist gelöscht.
ParaCrawl v7.1

The legal retention period depends on the applicable local law of the of the person responsible.
Die gesetzliche Aufbewahrungsfrist hängt von dem anwendbaren lokalen Recht des Verantwortlichen ab.
ParaCrawl v7.1

The paper lists will be deleted after the legal retention period has expired.
Die Papier-Listen werden nach Ablauf der gesetzlichen Aufbewahrungsfrist gelöscht.
ParaCrawl v7.1

Your personal data is saved during the legal retention period.
Ihre personenbezogenen Daten werden für die gesetzliche Aufbewahrungsdauer gespeichert.
ParaCrawl v7.1

Personal data are stored for the duration of the respective legal retention period.
Personenbezogene Daten werden für die Dauer der jeweiligen gesetzlichen Aufbewahrungsfrist gespeichert.
ParaCrawl v7.1

These data is stored during the legal retention period.
Diese Daten werden während der gesetzlichen Aufbewahrungsfrist gespeichert.
ParaCrawl v7.1

After the legal retention period has expired, the data will be deleted or destroyed.
Nach Ablauf der definierten Aufbewahrungsfrist werden die Daten gelöscht oder vernichtet.
ParaCrawl v7.1

The respective legal retention period applies for the storage of personal data.
Für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten gilt die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1

The individual records are stored on the storage medium for the duration of the legal retention period.
Auf dem Speichermedium werden die Einzelaufzeichnungen für die Dauer der gesetzlichen Aufbewahrungsfrist gespeichert.
CCAligned v1

From the contract conclusion onwards all data collected will be stored until the expiration of the legal retention period.
Ab Vertragsabschluss werden alle erhobenen Daten bis Ablauf der gesetzlichen Aufbewahrungsfrist gespeichert.
CCAligned v1

Duration of retention regarding personal data Personal data is stored for the duration of the respective legal retention period.
Personenbezogene Daten werden für die Dauer der jeweiligen gesetzlichen Aufbewahrungsfrist gespeichert.
ParaCrawl v7.1

The legal retention period depends on the applicable local law of the person responsible.
Die gesetzliche Aufbewahrungsfrist hängt von dem anwendbaren lokalen des Verantwortlichen ab.
ParaCrawl v7.1

After the legal retention period has expired, the data is deleted or destroyed.
Nach Ablauf der definierten Aufbewahrungsfrist werden die Daten gelöscht oder vernichtet.
ParaCrawl v7.1

Personal data is stored for the duration of the respective legal retention period.
Personenbezogene Daten werden für die Dauer der jeweiligen gesetzlichen Aufbewahrungsfrist gespeichert.
ParaCrawl v7.1

After the legal retention period for applicant data has expired, your data will be deleted.
Nach Ablauf der gesetzlichen Aufbewahrungsfrist für Bewerberdaten werden Ihre Daten gelöscht.
ParaCrawl v7.1

Contract data will be deleted after the legal retention period has expired.
Vertragsdaten werden nach Ablauf der gesetzlichen Aufbewahrungsfrist gelöscht.
ParaCrawl v7.1

The legal retention period for tax legislation says that certain data must be retained for 7 years.
Die gesetzliche Aufbewahrungsfrist für Steuergesetze besagt, dass bestimmte Daten für 7 Jahre aufbewahrt werden müssen.
CCAligned v1

The legal retention period for accounting documents in which the personal data is included is 7 years.
Die gesetzliche Aufbewahrungsfrist für Buchhaltungsbelege, in welchen diese persönlichen Daten aufscheinen, beträgt 7 Jahre.
CCAligned v1

The criterion for the storage period of personal data shall be the respective legal retention period.
Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1

The criterion for the duration of the saving of the personal data is the respective legal retention period.
Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1

The criterion for the period of personal data storage is the respective legal retention period.
Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1

Duration of the storage of personal data Personal data is stored for the duration of the respective legal retention period.
Dauer der Speicherung personenbezogener Daten Personenbezogene Daten werden für die Dauer der jeweiligen gesetzlichen Aufbewahrungsfrist gespeichert.
ParaCrawl v7.1

Duration of storage of personal data Personal data is stored for the duration of the respective legal retention period.
Dauer der Speicherung personenbezogener Daten Personenbezogene Daten werden für die Dauer der jeweiligen gesetzlichen Aufbewahrungsfrist gespeichert.
ParaCrawl v7.1

The criterion for the duration of the storage of personal data is the relevant legal retention period.
Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1

The criterion for the duration of personal data storage is the respective legal retention period.
Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1

The criterion for the duration of the storage of personal data is the respective legal retention period.
Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1

The criteria for the duration of the storage of personal data is the respective legal retention period.
Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1

In order to avoid different approaches and in order to fulfil the requirements relating to the protection of personal data and legal certainty, that retention period should be fixed at five years after the end of a business relationship or of an occasional transaction.
Um unterschiedliche Vorgehensweisen zu vermeiden, die Auflagen für den Schutz personenbezogener Daten zu erfüllen und Rechtssicherheit zu gewährleisten, sollte die Aufbewahrungsfrist auf fünf Jahre ab dem Ende einer Geschäftsbeziehung oder nach einer gelegentlichen Transaktion festgesetzt werden.
DGT v2019