Übersetzung für "Legal period" in Deutsch
Compared
to
consumers,
the
legal
warranty
period
for
used
goods
is
1
year.
Gegenüber
Verbrauchern
beträgt
die
gesetzliche
Gewährleistungsfrist
für
gebrauchte
Waren
1
Jahr.
CCAligned v1
For
accounting
related
purposes,
there
is
a
legal
retention
period
of
ten
years.
Für
Buchführungsgrundlagen
besteht
eine
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist
von
zehn
Jahren.
CCAligned v1
Your
application
documents
will
be
deleted
after
the
legal
retention
period.
Ihre
Bewerbungsunterlagen
werden
insgesamt
nach
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
At
expiration
of
the
legal
period
for
safekeeping
the
contractor
has
to
destroy
the
copy
data.
Nach
Ablauf
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
hat
der
Auftragnehmer
die
Kopie
daten-schutzgerecht
zu
vernichten.
ParaCrawl v7.1
The
legal
storage
period
for
orders
has
been
set
by
the
tax
authorities
at
7
years.
Die
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist
für
Bestellungen
ist
vom
Steueramt
auf
7
Jahre
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Withdrawal
within
the
legal
period
is
not
billed.
Der
Widerruf
innerhalb
der
gesetzlichen
Frist
wird
nicht
in
Rechnung
gestellt.
CCAligned v1
The
legal
retention
period
depends
on
the
applicable
local
law
of
the
of
the
person
responsible.
Die
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist
hängt
von
dem
anwendbaren
lokalen
Recht
des
Verantwortlichen
ab.
ParaCrawl v7.1
The
paper
lists
will
be
deleted
after
the
legal
retention
period
has
expired.
Die
Papier-Listen
werden
nach
Ablauf
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
Your
personal
data
is
saved
during
the
legal
retention
period.
Ihre
personenbezogenen
Daten
werden
für
die
gesetzliche
Aufbewahrungsdauer
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
Personal
data
are
stored
for
the
duration
of
the
respective
legal
retention
period.
Personenbezogene
Daten
werden
für
die
Dauer
der
jeweiligen
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
we
are
not
allowed
to
delete
data
which
is
subject
to
a
legal
storage
period.
Daten
die
einer
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
unterliegen
dürfen
wir
leider
nicht
löschen.
ParaCrawl v7.1
These
data
is
stored
during
the
legal
retention
period.
Diese
Daten
werden
während
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
The
criterion
for
the
duration
of
retention
of
personal
data
is
the
respective
legal
preservation
period.
Für
die
Dauer
der
Speicherung
von
personenbezogenen
Daten
gilt
die
jeweilige
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1
We
archive
your
invoices
for
you
for
the
length
of
the
legal
archiving
period.
Wir
legen
Ihre
Rechnungen
für
die
Länge
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
für
Sie
ab.
ParaCrawl v7.1
You
keep
your
access
to
your
electronic
invoices
for
the
length
of
the
legal
archiving
period.
Sie
behalten
Ihren
Zugang
zu
den
elektronischen
Rechnungen
während
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1
After
the
legal
retention
period
has
expired,
the
data
will
be
deleted
or
destroyed.
Nach
Ablauf
der
definierten
Aufbewahrungsfrist
werden
die
Daten
gelöscht
oder
vernichtet.
ParaCrawl v7.1
The
legal
guarantee
period
of
two
years
after
invoicing
applies.
Es
gilt
die
gesetzliche
Gewährleistungsfrist
von
zwei
Jahren
ab
Rechnungsstellung.
ParaCrawl v7.1
For
all
other
products,
the
legal
warranty
period
of
2
years
applies.
Für
allen
andere
Produkte
gilt
die
gesetzliche
Gewährleistungsfrist
von
2
Jahren.
ParaCrawl v7.1
The
respective
legal
retention
period
applies
for
the
storage
of
personal
data.
Für
die
Dauer
der
Speicherung
von
personenbezogenen
Daten
gilt
die
jeweilige
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist.
ParaCrawl v7.1
We
apply
the
legal
storage
period
for
administrations:
7
years.
Wir
handhaben
die
gesetzliche
Aufbewahrungsfrist
für
die
Verwaltung:
7
Jahre.
CCAligned v1
The
individual
records
are
stored
on
the
storage
medium
for
the
duration
of
the
legal
retention
period.
Auf
dem
Speichermedium
werden
die
Einzelaufzeichnungen
für
die
Dauer
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gespeichert.
CCAligned v1
From
the
contract
conclusion
onwards
all
data
collected
will
be
stored
until
the
expiration
of
the
legal
retention
period.
Ab
Vertragsabschluss
werden
alle
erhobenen
Daten
bis
Ablauf
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gespeichert.
CCAligned v1
Otherwise
the
legal
warranty
period
of
2
years
is
applicable.
Ansonsten
gilt
die
gesetzliche
Gewährleistungsfrist
von
2
Jahren.
ParaCrawl v7.1
Duration
of
retention
regarding
personal
data
Personal
data
is
stored
for
the
duration
of
the
respective
legal
retention
period.
Personenbezogene
Daten
werden
für
die
Dauer
der
jeweiligen
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
The
legal
guarantee
period
for
moving
parts
is
reduced
to
6
months.
Die
gesetzliche
Gewährleistungsfrist
bei
beweglichen
Sachen
wird
auf
6
Monate
verkürzt.
ParaCrawl v7.1