Übersetzung für "Legal assessment" in Deutsch
On
the
other
hand
all
that
this
is
about
is
a
different
legal
assessment
of
the
relevance
of
the
Financial
Regulation.
Andererseits
geht
es
nur
um
eine
unterschiedliche
juristische
Einschätzung
der
Relevanz
der
Haushaltsordnung.
Europarl v8
That
information
shall
include
any
legal
assessment
on
which
those
measures
are
based.
Diese
Informationen
umfassen
alle
rechtlichen
Beurteilungen,
auf
denen
diese
Maßnahmen
beruhen.
DGT v2019
The
requesting
CSD
shall
require
from
the
third-country
CSD
a
legal
assessment
addressing
the
following
issues:
Der
antragstellende
Zentralverwahrer
fordert
von
dem
Drittland-Zentralverwahrer
eine
rechtliche
Bewertung
der
folgenden
Punkte:
DGT v2019
The
court
or
tribunal
shall
not
oblige
the
parties
to
make
any
legal
assessment
of
the
claim.
Das
Gericht
verpflichtet
die
Parteien
nicht
zu
einer
rechtlichen
Würdigung
der
Forderung.
TildeMODEL v2018
The
court
or
tribunal
shall
not
require
the
parties
to
make
any
legal
assessment
of
the
claim.
Das
Gericht
verpflichtet
die
Parteien
nicht
zu
einer
rechtlichen
Würdigung
der
Klage.
DGT v2019
Accordingly,
they
will
be
analysed
as
two
different
measures
in
the
reminder
of
the
legal
assessment.
Dementsprechend
werden
sie
in
der
weiteren
rechtlichen
Einschätzung
als
zwei
getrennte
Beihilfemaßnahmen
analysiert.
DGT v2019
The
Commission's
legal
assessment
is
available
at:
Die
rechtliche
Beurteilung
der
Kommission
finden
Sie
unter:
TildeMODEL v2018
These
findings
are
therefore
immaterial
as
far
as
the
legal
assessment
is
concerned.
Für
die
wettbewerbsrechtliche
Beurteilung
sind
diese
Erkenntnisse
daher
unerheblich.
EUbookshop v2
This
legal
assessment
is
based
on
the
circumstances
set
out
above.
Diese
rechtliche
Beurteilung
gründet
sich
auf
die
vorstehend
dargelegten
Umstände.
EUbookshop v2
Through
dependable
factual
and
legal
assessment,
most
disputes
can
be
settled
out
of
court.
Durch
eine
verlässliche
tatsächliche
und
rechtliche
Beurteilung
lassen
sich
Streitigkeiten
meist
außergerichtlich
beilegen.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand
they
consist
in
the
distinction
between
legal
and
ethical
assessment.
Diese
liegen
einmal
in
der
Unterscheidung
von
rechtlicher
und
ethischer
Beurteilung.
ParaCrawl v7.1
The
proper
legal
assessment
of
the
facts
of
the
case
is
a
prerequisite
of
good
legal
advice.
Die
korrekte
juristische
Beurteilung
eines
Sachverhaltes
ist
Grundvoraussetzung
guter
Rechtsberatung.
CCAligned v1
In
this
context,
the
legal
assessment
raises
a
variety
of
questions:
In
diesem
Zusammenhang
stellen
sich
bei
der
rechtlichen
Würdigung
die
unterschiedlichsten
Fragen:
CCAligned v1
Alpiq
has
launched
a
legal
assessment
of
the
situation.
Alpiq
hat
eine
rechtliche
Prüfung
der
Situation
eingeleitet.
ParaCrawl v7.1
The
ICTY
has
not
made
a
legal
assessment
of
this
aggression.
Das
ICTY
hat
keine
rechtliche
Bewertung
dieser
Aggression
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
It
could
be
the
subject
of
legal
assessment,
too.
Es
konnte
auch
das
Thema
gesetzlicher
Einschätzung
sein.
ParaCrawl v7.1
In
the
future
there
should
be
determined
exposure
data,
for
these
odorous
products,
to
allow
a
clear
legal
assessment.
Für
eine
eindeutige
rechtliche
Beurteilung
dieser
geruchsbelästigenden
Produkte
sollten
zukünftig
Expositionsdaten
ermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
legal
assessment
of
the
case
has
not
yet
been
completed.
Die
juristische
Bewertung
des
Sachverhalts
ist
noch
nicht
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
legal
assessment,
further
studies
should
be
conducted
into
the
proportionality
and
effectiveness
of
profiling.
Neben
der
rechtlichen
Beurteilung
sollten
weitere
Studien
über
Verhältnismäßigkeit
und
Effektivität
von
Profilerstellung
durchgeführt
werden.
Europarl v8
Therefore,
the
legal
assessment
contained
in
this
Decision
will
focus
only
on
Directive
2001/18/EC.
Daher
bezieht
sich
die
rechtliche
Würdigung
ausschließlich
auf
die
Richtlinie
2001/18/EG.
DGT v2019
Solution:
Disclosure
should
also
cover
the
investigating
authority's
legal
assessment.
Lösung:
Die
Unterrichtung
sollte
sich
auch
auf
die
rechtliche
Beurteilung
durch
die
untersuchende
Behörde
erstrecken.
TildeMODEL v2018