Übersetzung für "Legal assessment" in Deutsch

On the other hand all that this is about is a different legal assessment of the relevance of the Financial Regulation.
Andererseits geht es nur um eine unterschiedliche juristische Einschätzung der Relevanz der Haushaltsordnung.
Europarl v8

That information shall include any legal assessment on which those measures are based.
Diese Informationen umfassen alle rechtlichen Beurteilungen, auf denen diese Maßnahmen beruhen.
DGT v2019

The requesting CSD shall require from the third-country CSD a legal assessment addressing the following issues:
Der antragstellende Zentralverwahrer fordert von dem Drittland-Zentralverwahrer eine rechtliche Bewertung der folgenden Punkte:
DGT v2019

The court or tribunal shall not oblige the parties to make any legal assessment of the claim.
Das Gericht verpflichtet die Parteien nicht zu einer rechtlichen Würdigung der Forderung.
TildeMODEL v2018

The court or tribunal shall not require the parties to make any legal assessment of the claim.
Das Gericht verpflichtet die Parteien nicht zu einer rechtlichen Würdigung der Klage.
DGT v2019

Accordingly, they will be analysed as two different measures in the reminder of the legal assessment.
Dementsprechend werden sie in der weiteren rechtlichen Einschätzung als zwei getrennte Beihilfemaßnahmen analysiert.
DGT v2019

The Commission's legal assessment is available at:
Die rechtliche Beurteilung der Kommission finden Sie unter:
TildeMODEL v2018

These findings are therefore immaterial as far as the legal assessment is concerned.
Für die wettbewerbsrechtliche Beurtei­lung sind diese Erkenntnisse daher unerheblich.
EUbookshop v2

This legal assessment is based on the circumstances set out above.
Diese rechtliche Beurteilung gründet sich auf die vorstehend dargelegten Umstände.
EUbookshop v2

Through dependable factual and legal assessment, most disputes can be settled out of court.
Durch eine verlässliche tatsächliche und rechtliche Beurteilung lassen sich Streitigkeiten meist außergerichtlich beilegen.
ParaCrawl v7.1

On the one hand they consist in the distinction between legal and ethical assessment.
Diese liegen einmal in der Unterscheidung von rechtlicher und ethischer Beurteilung.
ParaCrawl v7.1

The proper legal assessment of the facts of the case is a prerequisite of good legal advice.
Die korrekte juristische Beurteilung eines Sachverhaltes ist Grundvoraussetzung guter Rechtsberatung.
CCAligned v1

In this context, the legal assessment raises a variety of questions:
In diesem Zusammenhang stellen sich bei der rechtlichen Würdigung die unterschiedlichsten Fragen:
CCAligned v1

Alpiq has launched a legal assessment of the situation.
Alpiq hat eine rechtliche Prüfung der Situation eingeleitet.
ParaCrawl v7.1

The ICTY has not made a legal assessment of this aggression.
Das ICTY hat keine rechtliche Bewertung dieser Aggression vorgenommen.
ParaCrawl v7.1

It could be the subject of legal assessment, too.
Es konnte auch das Thema gesetzlicher Einschätzung sein.
ParaCrawl v7.1

In the future there should be determined exposure data, for these odorous products, to allow a clear legal assessment.
Für eine eindeutige rechtliche Beurteilung dieser geruchsbelästigenden Produkte sollten zukünftig Expositionsdaten ermittelt werden.
ParaCrawl v7.1

The legal assessment of the case has not yet been completed.
Die juristische Bewertung des Sachverhalts ist noch nicht abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Besides the legal assessment, further studies should be conducted into the proportionality and effectiveness of profiling.
Neben der rechtlichen Beurteilung sollten weitere Studien über Verhältnismäßigkeit und Effektivität von Profilerstellung durchgeführt werden.
Europarl v8

Therefore, the legal assessment contained in this Decision will focus only on Directive 2001/18/EC.
Daher bezieht sich die rechtliche Würdigung ausschließlich auf die Richtlinie 2001/18/EG.
DGT v2019

Solution: Disclosure should also cover the investigating authority's legal assessment.
Lösung: Die Unterrichtung sollte sich auch auf die rechtliche Beurteilung durch die untersuchende Behörde erstrecken.
TildeMODEL v2018