Übersetzung für "Leave intact" in Deutsch

Or should I leave the piece intact as it is right now?"
Oder sollte ich das Kunstwerk unversehrt lassen wie es ist?»
TED2020 v1

This would leave intact the existing bilateral system.
Dadurch würde das bestehende System aus bilateralen Abkommen nicht angetastet.
TildeMODEL v2018

The proposal will rather co-exist with and leave those rules intact.
Er soll parallel dazu angewandt werden und die bestehenden Vorschriften unberührt lassen.
TildeMODEL v2018

Perhaps I was in error to leave your consciousness intact.
Vielleicht war es ein Fehler, dass ich Ihr Bewusstsein intakt gelassen habe.
OpenSubtitles v2018

Yeah, we'll leave them intact.
Ja, die bleibt, wie sie ist.
OpenSubtitles v2018

Suprapubic incision, leave the peritoneum intact.
Suprapubischer Einschnitt, das Peritoneum bleibt intakt.
OpenSubtitles v2018

Some fashionistas perform ombra and on the bangs, and some leave it intact.
Einige Fashionistas führen Ombra und Pony aus, andere lassen es intakt.
ParaCrawl v7.1

Walnuts are cleaned and mince, and some nut leave intact.
Walnüsse werden gereinigt und Hackfleisch, und einige Mutter intakt lassen.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, gurus happily leave intact that basic conditioning.
Im Gegenteil, Gurus lassen diese Grundbeschränkung glücklich intakt.
ParaCrawl v7.1

I would like to leave this ambivalence intact.
Ich möchte diese Ambivalenz so bestehen lassen.
ParaCrawl v7.1

Balda allows the use of rubber caps, which will leave intact soft materials.
Balda ermöglicht die Verwendung von Gummikappen, die intakt weiche Materialien verlassen wird.
ParaCrawl v7.1

Rickie helps Dinah to settle in an apartment that becomes their love nest, but leave his marriage intact.
Selbst als Dinah schwanger wird, ziehen sie es vor, seine Ehe bestehen zu lassen.
Wikipedia v1.0

We'll leave his memory intact.
Lassen wir seine Erinnerung intakt.
OpenSubtitles v2018

For stiff rigs leave the coating intact and if required remove the coating for the hair.
Für Stiffrigs lassen Sie die Ummantelung einfach bestehen und entfernen diese bei Bedarf nur am Haar.
CCAligned v1

By scraping away only the actual rust, you leave intact any of the original finish that remains.
Indem Sie ausschließlich den Rost entfernen, bleibt das ursprüngliche Finish der Messeroberfläche unversehrt.
ParaCrawl v7.1

Contains material which leave intact the structure of the hair, making a significant brightening.
Enthält Material, welches das intakte Struktur des Haares zu verlassen, einen signifikanten Aufhellung.
ParaCrawl v7.1

It would leave intact Member States discretion to determine what work constitutes a work of joint authorship.
Die Entscheidung, welche Werke als Werke gemeinsamer Urheberschaft zu betrachten sind, bliebe nach wie vor bei den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

For the Commission it is clear, however, that such an instrument should leave intact the principles of the Internal Market laid down in the Treaty or in secondary legislation.
Für die Kommission besteht allerdings kein Zweifel daran, dass die im EG-Vertrag und anderen sekundärrechtlichen Regelungen enthaltenen Grundprinzipien des Binnenmarkts durch dieses Rechtsinstrument nicht angetastet werden.
TildeMODEL v2018