Übersetzung für "I was on leave" in Deutsch
Maybe
while
I
was
on
maternity
leave.
Vielleicht,
weil
ich
im
Schwangerschaftsurlaub
war.
OpenSubtitles v2018
We
met
through
a
friend
when
I
was
on
shore
leave
on
Earth.
Ein
Freund
machte
uns
bekannt,
als
ich
auf
der
Erde
Urlaub
machte.
OpenSubtitles v2018
I
thought
she
Was
on
leave.
Ich
dachte,
sie
wär
beurlaubt.
OpenSubtitles v2018
Then
I
was
on
leave
in
May
1944
to
three
months
to
the
hats.
Dann
bin
ich
im
Mai
1944
auf
drei
Monate
beurlaubt
worden
zum
Hüten.
ParaCrawl v7.1
I
was
on
sick
leave
for
a
long
time,
my
ability
to
drive
was
limited
and
I
hardly
slept.
Ich
war
lange
krankgeschrieben,
konnte
nur
noch
eingeschränkt
Auto
fahren
und
kaum
schlafen.
ParaCrawl v7.1
I
was
planned
for
it
in
September
2003,
but
then
I
was
on
parental
leave.
Sie
wurde
für
mich
erst
im
Oktober
2003
eingeplant,
aber
dann
war
ich
im
Elternurlaub.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
World
War
I,
Niedermayer
was
on
leave
and
had
an
opportunity
to
recommence
his
academic
life
at
the
University
of
Munich
studying
Literature
and
Geography
for
two
more
semesters.
Am
Ende
des
Krieges
wurde
Niedermayer
beurlaubt
und
hatte
so
Gelegenheit
an
der
Universität
München
zwei
weitere
Semester
Philologie
und
Geographie
zu
studieren.
WikiMatrix v1
I,
er,
stopped
seeing
her...
last
time
I
was
home
on
leave.
Ich,
ähm,
habe
aufgehört,
mich
mit
ihr
zu
treffen...
als
ich
zum
letzten
Mal
während
meines
Landurlaubes
daheim
war.
OpenSubtitles v2018
Very
soon
after
I
uttered
aloud
to
think
that
I
finally
came
to
this
so
coveted
remission,
my
multiple
stationary,
again
I
was
on
sick
leave
and
again
I
could
not
run.
Sehr
bald,
nachdem
ich
laut
ausgesprochen
zu
denken,
dass
ich
endlich
zu
diesem
so
begehrt
Erlass
kam,
meine
mehrere
stationäre,
wieder
war
ich
krankgeschrieben
und
wieder
konnte
ich
nicht
laufen.
ParaCrawl v7.1
He
did
not
approach
me
that
very
day,
he
waited
the
following
night,
the
day
before
I
was
to
leave
on
an
important
trip
out
of
town
and
would
be
gone
for
about
a
month.
Er
ging
an
jenem
Tag
nicht
auf
mich
zu,
er
wartete
bis
zum
folgenden
Abend,
bevor
ich
auf
eine
wichtige
Reise
aus
der
Stadt
fahren
und
für
einen
Monat
weg
sein
würde.
ParaCrawl v7.1
Got
an
access
to
many
sports
facilities,
I
was
satisfied
on
leaving
the
hotel.
Zugang
zu
vielen
Sportattraktionen,
ich
bin
sehr
zufrieden
ausgefahren.
CCAligned v1
I
was
laying
on
the
leaves...
...
watchingmypole,and
looking
at
the
sky...
Ich
legte
mich
auf
das
Laub...
schaute
zu
meiner
Angel
und
in
den
Himmel...
OpenSubtitles v2018
I
was
leaving
(on)
the
fourth
day,
while
the
lady
had
a
realisation
and
people
could
not
recognize
her
as
she
had
"a
different
nature
than
up
till
then".
Ich
fuhr
am
vierten
Tag
ab,
während
Frau
Apothekerin
eine
Realisation
hatte,
so
daß
die
Leute
sie
nicht
erkannten,
weil
sie
"eine
andere
Natur
als
bisher
hatte".
ParaCrawl v7.1