Übersetzung für "I was on leave" in Deutsch

Maybe while I was on maternity leave.
Vielleicht, weil ich im Schwangerschaftsurlaub war.
OpenSubtitles v2018

We met through a friend when I was on shore leave on Earth.
Ein Freund machte uns bekannt, als ich auf der Erde Urlaub machte.
OpenSubtitles v2018

I thought she Was on leave.
Ich dachte, sie wär beurlaubt.
OpenSubtitles v2018

Then I was on leave in May 1944 to three months to the hats.
Dann bin ich im Mai 1944 auf drei Monate beurlaubt worden zum Hüten.
ParaCrawl v7.1

I was on sick leave for a long time, my ability to drive was limited and I hardly slept.
Ich war lange krankgeschrieben, konnte nur noch eingeschränkt Auto fahren und kaum schlafen.
ParaCrawl v7.1

I was planned for it in September 2003, but then I was on parental leave.
Sie wurde für mich erst im Oktober 2003 eingeplant, aber dann war ich im Elternurlaub.
ParaCrawl v7.1

At the end of World War I, Niedermayer was on leave and had an opportunity to recommence his academic life at the University of Munich studying Literature and Geography for two more semesters.
Am Ende des Krieges wurde Niedermayer beurlaubt und hatte so Gelegenheit an der Universität München zwei weitere Semester Philologie und Geographie zu studieren.
WikiMatrix v1

I, er, stopped seeing her... last time I was home on leave.
Ich, ähm, habe aufgehört, mich mit ihr zu treffen... als ich zum letzten Mal während meines Landurlaubes daheim war.
OpenSubtitles v2018

Very soon after I uttered aloud to think that I finally came to this so coveted remission, my multiple stationary, again I was on sick leave and again I could not run.
Sehr bald, nachdem ich laut ausgesprochen zu denken, dass ich endlich zu diesem so begehrt Erlass kam, meine mehrere stationäre, wieder war ich krankgeschrieben und wieder konnte ich nicht laufen.
ParaCrawl v7.1

He did not approach me that very day, he waited the following night, the day before I was to leave on an important trip out of town and would be gone for about a month.
Er ging an jenem Tag nicht auf mich zu, er wartete bis zum folgenden Abend, bevor ich auf eine wichtige Reise aus der Stadt fahren und für einen Monat weg sein würde.
ParaCrawl v7.1

Got an access to many sports facilities, I was satisfied on leaving the hotel.
Zugang zu vielen Sportattraktionen, ich bin sehr zufrieden ausgefahren.
CCAligned v1

I was laying on the leaves... ... watchingmypole,and looking at the sky...
Ich legte mich auf das Laub... schaute zu meiner Angel und in den Himmel...
OpenSubtitles v2018

I was leaving (on) the fourth day, while the lady had a realisation and people could not recognize her as she had "a different nature than up till then".
Ich fuhr am vierten Tag ab, während Frau Apothekerin eine Realisation hatte, so daß die Leute sie nicht erkannten, weil sie "eine andere Natur als bisher hatte".
ParaCrawl v7.1